"Abmessungen" auf Spanisch


string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg"
Abmessungenmedidas


Beispieltexte mit "Abmessungen"

Abmessungen Fensterdimensiones ventana
Abmessungen Dübelplattedimensiones placa de espiga
Abmessungen Hydraulikanlagedimensiones de la instalación hidráulica
kritische Abmessungentamaño crítico
Abmessungen des Koffersmedidas de la maleta
Abmessungen der Maschinedimensiones de la máquina
Abmessungen des Gerätesdimensiones del equipo
Abmessungen der Regalanlagemedidas de la estantería de baldas
Abmessungen der Mikrotiterplattenmedidas de la placas microtiter
Gewicht und Abmessungenpeso y dimensiones
Wabenachsen und AbmessungenEjes y dimensiones medidas del alveolado
Abmessungen auf Wunsch lieferbar.Dimensiones disponibles a petición.
Abmessungen und Gewicht der Maschinemedidas y peso de la máquina
Abmessungen Klemm- und BrechvorrichtungDimensiones del mecanismo de apriete y rompimiento
robuste Bauweise mit geringen Abmessungenrobusta estructura con pequeñas dimensiones
Anhang 5 — Vorschriften über Form und AbmessungenAnexo 5 — Especificaciones de las formas y dimensiones
Anforderungen hinsichtlich der Massen und AbmessungenRequisitos aplicables a las masas y dimensiones
Die Maßtabelle dient nur zur Orientierung der max. Abmessungen.La tabla de dimensiones brinda una idea de las dimensiones máx.
Messung von Druckkräften bis 100 kN bei sehr kleinen Abmessungenmedición de fuerzas de compresión hasta 100 kn para mediciones muy reducidas
Vorschriften für die EG-Typgenehmigung für einen Fahrzeugtyp bezüglich seiner Massen und AbmessungenDisposiciones relativas a la homologación de tipo CE de un tipo de vehículo con respecto a sus masas y dimensiones
alle Abmessungen in mmTodas las dimensiones están en milímetros.
andere Abmessungen auf Anfrageotras medidas a petición
Folgende Abmessungen sind lieferbarPueden suministrarse las siguientes dimensiones
die Abmessungen der Belüftungsleitung.las dimensiones del conducto de ventilación.
andere Abmessungen und Farben auf Anfrageotras medidas y colores a petición
Plattform, Gewicht oder Abmessungen nicht angegebenRecipiente intermedio para graneles, de acero, a presión > 10 kPa
Querschnittszeichnungen mit den Abmessungen der Auspuffanlage.Dibujos con vista en corte que indiquen las dimensiones del sistema de escape.

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Außenabmessungendimensiones exteriores
Fahrzeugabmessungendimensiones del vehículo
Innenabmessungenmedidas interiores
Probenabmessungendimensiones de las muestras
Bandabmessungendimensiones de la banda de lijado
Fahrzeugabmessungen Krankenwagenmedidas del vehículo de ambulancia
Fahrzeugabmessungen Bestattungswagenmedidas de los coches de pompas fúnebres
Abmessungen der Tafeldimensiones del panel
Abmessungen und Gewichtdimensiones y peso
Abmessungen und Gewichtemedidas y pesos
Abmessungen Bypassdiode (mm)dimensiones de diodo de bypass (mm)
Abmessungen, technische Datendimensiones, datos técnicos
Gehäuseabmessungen ohne Lichtleiterdimensiones de la carcasa sin fibra óptica
Tablare im Euromaß mit großen Innenabmessungenbandejas según la norma europea con medidas interiores grandes
Form und Abmessungen: SichtprüfungForma y dimensiones: inspección visual
Tischabmessungen L x B (Länge x Breite)dimensiones de la mesa L x A (longitud x ancho)
Hauptabmessungen der spiegelnden FlächeDimensiones principales de la superficie reflectante
sehr kleine Gehäuseabmessungen mit zwei Gewindebuchsendimensiones de carcasa muy pequeñas con dos casquillos roscados
Maßbereiche der Fahrzeugabmessungen (Maße über alles)Gama de dimensiones (generales) del vehículo
Leitungen für Meldergruppen sollten folgende Abmessungen habenLas líneas para grupos de detectores deberán tener las siguientes dimensiones
Mehrkosten und zusätzliche Lagerhaltung für Zwischenabmessungen entfallendesaparecen los costes adicionales y el almacenaje suplementario para medidas intermediarias