Allgemeine Anforderungen für Schiffseigner | Requisitos generales para los propietarios de los buques |
|
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Allgemeine Anforderungen für die Zulassung von Stoffen | Requisitos generales para la autorización de sustancias |
Anforderungen an die Fahrzeugbauweise und allgemeine Anforderungen für die Typgenehmigung | Fabricación de vehículos y requisitos generales relativos a la homologación de tipo |
Allgemeine Sicherheitsanforderungen für die unabhängige Transaktionsprotokolliereinrichtung der Gemeinschaft und jedes Register | Requisitos generales de seguridad del DITC |
Die Richtlinie 2007/46/EG schafft einen harmonisierten Rahmen mit den Verwaltungsbestimmungen und allgemeinen technischen Anforderungen für alle Neufahrzeuge. | La Directiva 2007/46/CE crea un marco armonizado que contiene las disposiciones administrativas y los requisitos técnicos generales aplicables a todos los vehículos nuevos. |
Die Richtlinie 2007/46/EG schafft einen harmonisierten Rahmen und umfasst die Verwaltungsbestimmungen und allgemeinen technischen Anforderungen für alle Neufahrzeuge. | La Directiva 2007/46/CE crea un marco armonizado en el que figuran las disposiciones administrativas y los requisitos técnicos generales para todos los vehículos nuevos. |