Andere staatliche Maßnahmen | Otras políticas gubernamentales |
|
Beispieltexte mit "Andere staatliche Maßnahmen"
|
---|
Schließlich stellt die Überwachungsbehörde fest, dass die norwegischen Behörden keine anderen staatlichen Beihilfemaßnahmen für den Bankensektor eingerichtet haben. | Por último, el Órgano de Vigilancia señala que las autoridades noruegas no han implantado ninguna otra medida de ayuda estatal destinada al sector bancario. |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
eine andere Behörde, die nach innerstaatlichem Recht für Erbsachen zuständig ist. | otra autoridad que, en virtud del Derecho nacional, sea competente para sustanciar sucesiones mortis causa. |
Mit anderen Worten, das Programm selbst sah die Gewährung staatlicher Beihilfen vor. | En otras palabras, el propio régimen previó la concesión de ayuda estatal. |
Begriffsbestimmungen und Anwendungsbereich der Leitlinien sowie Bezug zu anderen Vorschriften für staatliche Beihilfen | Definiciones y ámbito de aplicación de las Directrices, articulación con otros textos en materia de ayudas estatales |
andere vom Anlagenbauer zu treffende und zu bewertende Maßnahmen | otras medidas, que deben ser tomadas y evaluadas por el constructor de máquinas |
Umstrukturierung und andere Reorganisierungsmaßnahmen | Medidas de reestructuración y reorganización |
Gemeinschaftsmaßnahmen und andere relevante Maßnahmen | Acción comunitaria y otras acciones pertinentes |
Verhängte Sanktionen (oder andere auferlegte Maßnahmen) | Sanciones impuestas (u otras medidas aplicadas) |
So sind unter anderem folgende Maßnahmen möglich: | En particular, los Estados de la AELC podrán conceder ayudas estatales, entre otras: |
Prüfung, ob andere Maßnahmen zur Risikokontrolle erforderlich sind. | verificación de si resulta necesario adoptar otras medidas de control de riesgos. |
Dabei handelt es sich unter anderem um Maßnahmen zur: | Las operaciones cubiertas incluirán, entre otras cosas: |
gegebenenfalls die von den anderen Mitgliedstaaten zu treffenden Maßnahmen. | cuando proceda, las medidas que deban adoptar los demás Estados miembros. |
|
Einfuhren aus anderen Drittländern, die nicht von Maßnahmen betroffen sind | Importaciones procedentes de otros terceros países no sujetos a medidas |
Die Notwendigkeit vorübergehender staatlicher Beihilfemaßnahmen | La necesidad de introducir medidas temporales de ayuda estatal |
Einzelstaatliche Maßnahmen innerhalb der 12-Seemeilen-Zone | Medidas de los Estados miembros aplicables en la zona de 12 millas marinas |
Angaben zu den einzelnen geplanten staatlichen Fördermaßnahmen: | Facilítense los siguientes datos para cada medida de ayuda pública que se proponga: |
Förderfähige einzelstaatliche Maßnahmen im Bereich Integration | Acciones nacionales subvencionables relacionadas con la integración |
Förderfähige einzelstaatliche Maßnahmen im Bereich freiwillige Rückkehr | Acciones nacionales subvencionables relacionadas con la repatriación voluntaria |
Förderfähige einzelstaatliche Maßnahmen im Bereich Aufnahmebedingungen und Asylverfahren | Acciones nacionales subvencionables relacionadas con las condiciones de acogida y los procedimientos de asilo |
Die Notwendigkeit enger Abstimmung der einzelstaatlichen Beihilfemaßnahmen auf EWR-Ebene | Necesidad de una estrecha coordinación en el EEE de las medidas de ayuda nacionales |
Die innerstaatlichen Maßnahmen stellen damit ein wesentliches Element der Anstrengungen dar. | Por lo tanto, la acción interna constituye un elemento significativo del esfuerzo realizado a escala nacional. |
Als staatliche Beihilfen gelten demnach Maßnahmen, die die vier folgenden Kriterien erfüllen: | De ello se deduce que, para que una medida sea considerada ayuda estatal, deben reunirse las siguientes condiciones acumulativas: |