Angaben in der Gebrauchsanweisung: | Indicar en las instrucciones de uso: |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
---|---|
Angaben nach Art des Finanzinstruments oder Gegenpartei | Información a revelar por tipo de instrumento financiero o por contraparte |
Die folgenden Angaben sind der Kommission mitzuteilen: | Se comunicará a la Comisión la información siguiente: |
KLASSIFIKATION DER ANGABEN IN DER VERMÖGENSBILANZ (L) | CLASIFICACIÓN DE LAS ANOTACIONES EN EL BALANCE (L) |
Angaben zu den Fälschungen in den Feldern 20-27 | Información sobre mercancías infractoras de las casillas 20 a 27 |
Angaben zu den Originalwaren in den Feldern 12-19 | Información sobre mercancías auténticas de las casillas 12 a 19 |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Detaillierte Angaben sind der nachstehenden Tabelle zu entnehmen. | A continuación se muestran datos pormenorizados: |
die Angaben in der Bescheinigung präzise und zutreffend sind. | que la información contenida en el certificado es correcta y auténtica. |
Diese Angaben bestätigten sich in der Untersuchung jedoch nicht. | La investigación, sin embargo, no confirmó estas alegaciones. |
Diese Angaben werden in Feld 20 der Lizenz eingetragen.“ | Dichas indicaciones figurarán también en la casilla no 20 del certificado.» |
Angabe in der Gebrauchsanweisung: ‚Gefährlich für Equiden‘. | Indíquese en las instrucciones de uso: Peligroso para los équidos. |