"Anschlussgewinde" auf Spanisch


Anschlussgewinderosca de arrastre
Anschlussgewinderosca de conexión
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Anschlussgewinde"

Anschlussgewinde im Fittingrosca de conexión en el accesorio
Anschlussgewinde der Düsenrosca de empalme de la boquilla
Anschlussgewinde im Fitting, Dichtfläche auf der Stirnfläche des Sechskantesrosca de conexión en el accesorio, superficie de sellado en la superficie delantera hexagonal
Das Anschlussgewinde der Kolbenstange ist ein metrisches Gewinde.La rosca de conexión del vástago de émbolo es una rosca métrica.
Die Druckölzuführung kann alternativ über Anschlussgewinde oder O-Ring Flanschanschluss erfolgen.El suministro de aceite a presión puede realizarse alternativamente mediante rosca de conexión o conexión de brida con junta tórica.
Keine zusätzlichen Dichtmittel (z.B. Teflonband) oder konische Anschlussgewinde (Gewinde) benutzen.No usar material de sellado adicional (por ej. cinta de teflón) o rosca de conexión cónica (rosca).
bevor jedoch der Flansch des Trägers mit dem der Standsäule verschraubt wird, muss unbedingt der in der Säule steckende Luftanschlussschlauch herausgezogen und mit dem Anschlussgewinde unter dem Trägerflansch verschraubt werdenno obstante, antes de atornillar la brida del soporte a la columna de apoyo, es necesario retirar la manguera de conexión del aire metida dentro de la columna y atornillarla a la rosca de conexión debajo de la brida del soporte

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Luftanschlussgewindeposca de acometida de aire comprimido
Ölanschlussgewinderosca de conexión para aceite
Anschlussgewindestückrosca de empalme
Bohrfutter-Anschlussgewinderosca de empalme del portabrocas
Anschlussgewinde, beidseitigrosca de conexión de ambas caras
Cat 3 - 1
mit Standard-Anschlussgewindecon rosca de conexión estándar
Luftanschlussgewinde obenrosca de acometida de aire comprimido, parte superior
Anschlussgewinde, Längs- und Querbohrungenrosca de conexión, perforaciones longitudinales y transversales
Bauvariante (Anschlussgewinde, Längs- und Querbohrungen)Configuración (rosca de conexión, perforaciones longitudinales y transversales)
Messbolzen und Einspannschaft aus gehärtetem INOX-Stahl (Anschlussgewinde für Messtaster M 2,5)puntas de medida y vástago de sujeción de acero inox templado (rosca de conexión para palpador M 2,5)

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->