Anschluß | conexión |
Anschluß | conexión de salida |
Anschluß | conexión de electrodo |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
elektrischer Anschluß | conexión eléctrica |
Anschluß des analogen Sollwertgebers | conexión del mando analógico de velocidad |
Transport, Aufstellung, Anschluß und Abbau | transporte, colocación, conexión y desmontaje |
Ausführung 230 V Wechselstrom mit Anschluß für Absaugung | modelo de 230 V corriente alterna con conexión para aspiración |
alle pneumatischen und hydraulischen Schlauchleitungen auf Dichtheit und korrekten Anschluß überprüfen | comprobar la estanqueidad y la correcta conexión de todos los tubos neumáticos e hidráulicos |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
Anschlußgröße | tamaño de conexión |
Anschlußschema | esquema de conexión |
Anschlußspannung | tensión de alimentación |
Stromanschluß | toma de corriente |
Anschlußbereich | zona servida |
Elektrischer Anschlußwert | valor de conexión eléctrica |
getrenntes Anschlußgehäuse | compartimento de bornes separado |
nationale Telex-Anschlußnummer | número telex nacional de abonado |
örtliche Telex-Anschlußnummer | número telex local |
Anschlußspannung 230V 50Hz | tensión de alimentación 230V 50Hz |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Anschlußfahne für Stromschlaufe | placa de derivación |
Anschlußklemmen einer Feldwicklung | bornes de devanado de campo |
Anschlußkennung durch das Netz | identificación de línea por la red |
Reihenfolge für den Gasanschluß | secuencia para la conexión del gas |
mit Schneidring und Anschlußstück | con anillo cortante y pieza de unión |
Telefon für lange Anschlußleitungen | teléfono para línea larga |
Höchstlastanteil, bezogen auf Anschlußwert | factor de responsabilidad en la punta |
Füllen und entlüften Sie den Speicher bevor der Kaltwasseranschluß aktiviert wird | llene y purgue el aire del tanque antes de que se active la conexión de agua fría |
zum Anschließen an den Ventilblock verwenden Sie den mitgelieferten Schneidring mit Anschlußstück. | para la conexión al bloque de válvulas, utilice el anillo cortante con pieza de unión |