Ausschluss von der EU-Behandlung | exclusión del trato (UE) |
|
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Ausschluss von der Regelung und Bewertung | Exclusión del régimen de ayuda a los cultivos energéticos y evaluación |
Ausschluss von der Regelung und Mitteilung | Exclusión del régimen y comunicaciones |
gegebenenfalls Dauer des Ausschlusses von der Auftragsvergabe. | cuando proceda, la duración de la exclusión de los procedimientos de contratación pública. |
Ausschluss von Rohstoffen von der Beihilfe für Energiepflanzen und Mindestanbaufläche | Exclusión de las materias primas de la ayuda a los cultivos energéticos y superficie mínima cultivada |
Ausschluss von Beihilfeempfängern, die einer Rückforderungsanordnung nicht Folge geleistet haben [6]. | exclusión de beneficiarios sujetos a una orden de recuperación pendiente [6]. |
Ausschluss von dem Recht auf Teilnahme an der betreffenden Beihilferegelung oder Stützungsmaßnahme. | exclusión del derecho a participar en el régimen de ayudas o en la medida de apoyo en cuestión. |
die gemäß den Paragraphen 135–148 (unter Ausschluss von Paragraph 148(d)) erforderlichen Angaben zu machen. | incluir en sus estados financieros la información a revelar exigida en los párrafos 135 a 148 [excluido el párrafo 148, letra d)]. |
Verschiedene Einführer forderten in ihren Stellungnahmen den Ausschluss von handbemalten Tischartikeln aus der Warendefinition der Untersuchung. | Varios importadores presentaron observaciones con vistas a que se excluyeran los artículos de cerámica para el servicio de mesa pintados a mano de la definición del producto investigado. |