Ausstattung pro Durchlaufrahmen | equipamiento por nivel dinámico |
Cat 1 - 1
-->
Technische Übersetzungen für den Anlagenbau · 50+ Sprachen Zertifizierte Qualität: ISO 9001
|
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Die Mittelausstattung des Programms kann auch Folgendes umfassen: | La asignación financiera del Programa también podrá cubrir |
Beschreibung des Projekts im Hinblick auf die Ausstattung und Aufteilung des Produktionsstandorts. | Declaración descriptiva sobre el proyecto en lo que respecta a la configuración y organización del emplazamiento de producción. |
Aus der Finanzausstattung gemäß Absatz 1 werden 2592491250 EUR für das Teilprogramm "Umwelt" bereitgestellt; | 2592491250 EUR de la dotación financiera global a que hace referencia el apartado 1 se asignarán al subprograma de Medio Ambiente; |
aus der Finanzausstattung gemäß Absatz 1 werden 864163750 EUR für das Teilprogramm "Klimapolitik" bereitgestellt. | 864163750 EUR de la dotación financiera global a que hace referencia el apartado 1 se asignarán al subprograma de Acción por el Clima. |
Die Finanzausstattung für die Durchführung des Programms wird auf 223366000 EUR zu jeweiligen Preisen festgesetzt. | La dotación financiera para la ejecución del programa ascenderá a 223366000 EUR en precios corrientes. |
Auf die unteren Schenkel der Ein- und Auslaufprofile des Durchlaufrahmens werden die Rasterleisten aufgeklemmt. | Los listones modulares se fijan en el brazo inferior de los perfiles de carga y descarga del nivel dinámico. |