Beschwerde an die Kommission | denuncia ante la Comisión |
|
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Der Beschwerdeausschuss kann die Verfahrensordnung ändern. | La Comisión de Recursos podrá modificar su reglamento de procedimiento. |
Bei Unstimmigkeiten können Beschwerden an die entsprechende nationale Datenschutzbehörde gerichtet werden. | En caso de conflicto, las denuncias pueden remitirse a la correspondiente autoridad nacional de protección de datos. |
die Mitteilung der Beschwerdepunkte an die betreffenden Unternehmen oder Unternehmensvereinigungen gerichtet wurde, | el pliego de objeciones haya sido remitido a las empresas o asociaciones de empresas interesadas, |
Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung sollten ihren Mitgliedern besondere Beschwerdeverfahren an die Hand geben. | Las entidades de gestión colectiva deben ofrecer a sus miembros procedimientos específicos para la tramitación de las reclamaciones. |
Der Beschwerdeführer ist eine unabhängige Organisation, deren Ziel die Wahrung der Interessen der Hersteller von Holzverbrennungsöfen ist. | El denunciante es una organización independiente cuyo objetivo es la salvaguarda de los intereses de los productores de estufas de combustión de madera. |
Die Beschwerden sollten dann über die Plattform an die für die betreffende Streitigkeit zuständige AS-Stelle weitergeleitet werden. | Debe transmitir las reclamaciones a una entidad de resolución alternativa competente para conocer del litigio en cuestión. |
Information des Beschwerdeführers über andere Möglichkeiten des Rechtschutzes, wenn eine Streitbeilegung über die OS-Plattform nicht möglich ist; | informar a la parte reclamante sobre otras vías de recurso cuando no sea posible resolver un litigio a través de la plataforma de resolución de litigios en línea; |
elektronische Anzeige für die beleglose Kommissionierung | visor electrónico para preparación sin papeles |
|
Befugnisübertragungen an die Kommission | Delegación de competencias a la Comisión |
erkennt an, dass die Kommission | Acoge favorablemente que la Comisión haya: |
Vorrangige Maßnahmen für die Kommission | Acciones prioritarias para la Comisión |
Übermittlung der Daten an die Kommission | Transmisión de datos a la Comisión |
Anschrift für Notifikationen an die Europäische Kommission: | Dirección a la que deben enviarse las notificaciones a la Comisión Europea: |
Auch der Antragsteller teilt die Auffassung der Kommission. | El solicitante coincide con la posición de la Comisión. |
Zu diesem Zweck handelt die Kommission wie folgt: | A tal fin, la Comisión: |
Zugang zu Informationen und Prüfungen durch die Kommission | Acceso a la información y controles por parte de la Comisión |