Betätigung durch Druckluft | accionamiento mediante aire comprimido |
Technische Übersetzung von Anlagenbau-Dokumentationen · Alle Formate · ISO-9001 · Schnelles Angebot?
|
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
die Vertikalschutztür ist mit einer mechanischen Sicherheitssperre ausgestattet, die bei Betätigung die Tür direkt blockiert und dadurch die Gefahr für Mensch und Maschine abwendet | la puerta de protección vertical está equipada con un cierre de seguridad mecánico, el cual, al accionarse la puerta, la bloquea directamente, evitando así el peligro para personas y para la máquina |
die Bedienung der Greifer Spannmechanik erfolgt ausschließlich über Handbetätigung durch den Bediener | la operación del mecanismo tensor de la pinza se realiza exclusivamente mediante accionamiento manual por el operador |
das Getränk wird durch Druckluft oder Stickstoff übergeführt | la bebida se impulsa mediante aire comprimido o nitrógeno |
Verletzungsgefahr durch mit Druckluft bewegte Teile | peligro de lesiones por piezas movidas con aire comprimido |
durch Lösen der Druckluftkupplung die Duckluftversorgung trennen | interrumpir la alimentación de aire comprimido accionando el acoplamiento del aire comprimido |
die Luftversorgung wird durch Anschluss des Druckluftschlauches an die Anschlusstülle an der Maschinenoberseite, sowie durch das Öffnen des roten Absperrhahns hergestellt | el suministro de aire se realiza a través de la conexión de la manguera de aire comprimido con la boquilla de conexión situada en la parte superior de la máquina, como también a través de la apertura del grifo rojo de cierre |
|
unter einer Gefährdung versteht man eine mögliche Schadensquelle für Personen, verursacht durch in der Maschine verwendete Energien, wie z.B. Strom oder Druckluft, und in der Maschine verwendete oder zu be- oder verarbeitende Stoffe oder Produkte | se entiende como peligro a una posible fuente de daño para personas, causada por las energías utilizadas en la máquina, como p.ej. corriente eléctrica y aire comprimido, y por las sustancias o productos utilizados o procesados en la máquina |
Die Druckluft wird durch den Nebelöler mit feinem Ölnebel angereichert und bewirkt in diesem Zustand eine laufende und zuverlässige Schmierung pneumatisch gesteuerter Druckluftwerkzeuge, Zylinder, Ventile usw. | El aire comprimido se enriquece con una fina neblina de aceite lubricante y en este estado ejerce un efecto lubricante continuo y fiable en las herramientas, cilindros, válvulas, etc. accionadas por aire comprimido. |
13-adrige Drehdurchführung mit 6 Anschlüssen für Druckluft, 6 Anschlüsse für Kühlwasser, 1 Anschluss für Formiergas; mit elektronischer Steuerung 12 x 24V, 2A pro Leitung. | Junta rotativa de 13 pasos con 6 conexiones para aire comprimido, 6 conexiones para agua de refrigeración, 1 conexión para mezcla hidrógeno nitrógeno; con control electrónico 12 x 24V, 2A por línea. |
Der Rückhub erfolgt durch Entlüften des Druckluftteiles. | La carrera de retorno se produce por la ventilación de la parte de aire comprimido. |
Pneumatische Drehdurchführungen übertragen Druckluft von einem stehenden auf ein rotierendes Maschinenteil. | Las juntas rotativas neumáticas transfieren aire comprimido desde una parte estacionaria a una parte rotativa de la máquina. |