Drehmoment | momento de giro |
Drehmoment | momento de una fuerza |
Drehmoment | par de fuerzas |
Drehmoment | par de torsión |
Drehmoment | par torsor |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
max. Drehmoment | máx. par de apriete |
hohes Drehmoment | par torsor alto |
Drehmoment am Schlüssel | momento de giro en la llave |
Drehmoment beim Verankern | par de giro del anclaje |
max. Drehmoment weich/hart | par de apriete bajo/alto |
Drehmoment am Schlüssel in Nm | par torsor en la llave, en Nm |
Drehmoment von max. 6 Nm beachten | el par de giro debe ser de 6 Nm como máximo |
Drehmoment in 16 Stufen einstellbar. | par de apriete regulable en 16 posiciones. |
Bohrmaschinenmotor, 3 Drehzahlen, hohes Drehmoment | motor de la taladradora, 3 velocidades de giro, par torsor alto |
zusätzliche Abdeckhülse aus Messing für max. Drehmoment | casquillo de cobertura adicional, en latón, para momento máx. de giro |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Kraftstofffördermenge je Hub (mm3) für Dieselmotoren, Kraftstoffdurchfluss (g/h) für Benzinmotoren bei maximalem Drehmoment | Combustible suministrado por carrera (mm3) en el caso de los motores diésel, caudal de combustible (g/h) en el caso de los motores de gasolina, al par máximo |
Die zwölfadrige Drehdurchführung wurde im Baukastenprinzip konstruiert und erzeugt durch die speziellen Dichtungselemente nur ein geringes Drehmoment. | La junta rotativa de doce pasos fue diseñada de forma modular y sólo genera un pequeño par de rotación gracias a los elementos de obturación especiales. |
einem Drehmoment von nicht mehr als 5,67 Nm, | un par no superior a 5,67 Nm, |
Grundtuch mit zu geringem Drehmoment gespannt | la mantilla base se tensó con un momento de giro demasiado bajo |
prozentuales Drehmoment, bezogen auf das maximale Drehmoment beim Motor | Porcentaje de par referido al par máximo para la velocidad de prueba |
Lineare Abhängigkeit von elektro-magnetischem Drehmoment und Statorstrom | dependencia lineal del par de torsión electromagnético y de la corriente del estator |
wenn das eingestellte Drehmoment erreicht ist, stoppt der Motor automatisch | una vez que se alcance el par de fuerza ajustado, el motor se detiene automáticamente |
das bei dieser Einstellung erzeugte Drehmoment ist sehr hoch und kann zu Verletzungen führen | en esta condición, el par torsor generado es muy alto y puede provocar lesiones |
Ein Drehmoment ist so auf die Betätigungseinrichtung der Lenkanlage aufzubringen, dass sie sich dreht. | Se aplicará al mando de dirección un par que lo haga girar. |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
Anzugsdrehmoment | par de apriete |
Drehmomentmesssensor | sensor de medición de par torsor |
Drehmomentmessung | medición de par torsor |
Drehmomentmesswelle | eje de medición de par torsor |
Drehmomentsensor | sensor de par torsor |
Drehmomentenstütze extern | soporte de torque externo |
maximales Anziehdrehmoment | par de apriete máximo |
Sichere Drehmomentübertragung | transmisión segura del momento de giro |
elektronische Drehmoment-Prüfgeräte | equipo de diagnosis de par de giro |
elektronisches Drehmoment-Prüfgerät | aparato verificador electrónico de par de giro |
Drehmoment-Schraubendreher mit Quergriff | juego destornillador de par de apriete con mango transversal |
Einstellen des Anzugsdrehmoments | ajuste del par de apriete |
Ausgang von Drehmomentschlüssel | salida llave par de apriete |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Eingang für Drehmomentschlüssel | entrada llave par de apriete |
mit einstellbarer Drehmomentkupplung | con acoplador de par de apriete ajustable |
mit stufenloser Drehmomenteinstellung | con regulación del par |
Drehmomente bis 300 mNm | pares de torsión de hasta 300 nNm |
Drehmomentbereich 1 - 5 Nm | gama de par de apriete 1 - 5 nm |
mit einem fest eingestelltem Drehmomentwert | con valor de par de apriete ajustado de forma fija. |
Anzugsdrehmomente für metrische Regelgewinde | pares de apriete para rosca métrica normal |
Variable Drehmoment-Einstellmöglichkeit, mit Skale. | posibilidad de ajuste de par de apriete variable, con escala. |
Messungen bei kleinsten Winkelauflösungen und Drehmomenten | mediciones con las mínimas resoluciones de ángulo y de pares de giro |
max. Anziehdrehmoment beim Schrauben, einstellbar, weich/hart | máx. par de apriete en el atornillado regulable blando/duro |
Werkzeug zum Ändern des Drehmoments im Lieferumfang enthalten. | en el volumen de suministro está incluida la herramienta para cambiar el par de apriete. |
Schraubverbindungen stets mit den vorgeschriebenen Anziehdrehmomenten festziehen | apriete las conexiones roscadas con el par de apriete especificado |