Durchmesser mit Isolierung | diámetro con aislamiento |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
---|---|
bis 80 mm Durchmesser aus Vollmaterial, darüber als Hohlkörper ausgeführt. Mit Haltegriff. | hasta 80 mm de diámetro de material compacto, sobre un cuerpo hueco. con empuñadura. |
Durchmessern mit unterbrochenen Oberflächen | diámetros con superficies interrumpidas |
minimaler Zylinderdurchmesser mit maximalen Spannkräften | diámetro de émbolo mínimo con fuerzas de sujeción máximas |
Rohre mit einem größeren Durchmesser als 25 cm können, mit der in diesen Fall geforderten Empfindlichkeit, nicht überwacht werden. | Las tuberías con un diámetro mayor de 25 cm no podrán supervisarse con la sensibilidad requerida en este caso. |
im Bereich der Schraubenspitze wird in einem zweiten Schritt in einem vorher spezifizierten Abstand zur Spitze der Phasen-Durchmesser ermittelt | en la zona de la punta del tornillo se averigua, en un segundo paso, el diámetro del chaflán a una distancia hasta la punta previamente especificada |
Nur bei Kolbendurchmesser 16 mm sind diese Bohrungen mit Verschlussschrauben verschlossen. | Sólo para un diámetro del émbolo de 16 mm estos agujeros están cerrados con tapones roscados. |
HPLC-Säule (25 cm × 4 mm Innendurchmesser), gepackt mit RP-18-Phase (Korngröße 4 μ). | Columna HPLC (25 cm × 4 mm de diámetro interno), con fase RP-18 (tamaño de partículas: 4 μm). |
Durchmesser größer als 80 mm und mit einer Dicke größer/gleich 20 mm; | Diámetro superior a 80 mm y con un espesor igual o superior a 20 mm; |
Leuchtstofflampen mit einem Durchmesser von 16 mm (T5-Lampen) und 4-Stift-Einsockel-Leuchtstofflampen, die mit externen Betriebsgeräten für Leuchtstofflampen betrieben werden | Lámparas fluorescentes de 16 mm de diámetro (lámparas T5) y lámparas fluorescentes de casquillo simple de cuatro patillas que funcionan con mecanismo de control de lámpara fluorescente externo |
Durchmesser ohne Isolierung | diámetro sin aislamiento |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
mit Kunststoffisolierung DIN EN 60900, bis 1000 Volt | con aislamiento de plástico DIN en 60900, hasta 1000 voltios. |
Klemmenkasten mit Außenleiterisolierung | caja de bornes de fases aisladas |
Klemmenkasten mit Luftisolierung | caja de bornes con aislamiento de aire |
Höhe mit Isolierung | altura con aislamiento |
PVC- oder mit Siliconisolierung | aislamiento de PVC o silicona |
bei einer Gutvorwärmung können die Trichter mit einer Trichterisolierung (optional) ausgestattet werden | en el caso de precalentamiento de material, las tolvas pueden dotarse de un aislamiento (opcional) |
Elektrokabel, mit PET-Isolierung und | Conductor eléctrico con aislante de tereftalato de polietileno (PET): |
mit einer Wicklungsisolierung der Klasse E oder B | un aislamiento del bobinado de clase B o E, |
Bei Kabeln mit organischen Isolierungen (Kunststoff) müssen diese nach Maßgabe der besten verfügbaren Techniken entfern worden sein. | Si un cable contiene revestimientos orgánicos (plásticos), estos se habrán eliminado de acuerdo con las mejores técnicas disponibles. |