Einstellwerte der Vibration | valores de ajuste de vibración |
Cat 1 - 1
-->
Alle Formate · 50+ Sprachen Anlagenbau Übersetzungen
|
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
geänderte Einstellwerte werden durch Verlassen des Programmiermodus oder durch Nichtbetätigen der Tasten nach 100 Sekunden dauerhaft gespeichert | los valores de regulación modificados se guardan de forma permanente al abandonar el modo de programación o bien si se deja de accionar las teclas durante 100 segundos |
Arbeiten Sie mit der Kraft-Weg-Messeinrichtung nur unter spezifizierten Betriebsbedingungen, z.B. Umgebungstemperatur. Schützen Sie das Gerät vor Staub und mechanischer Beanspruchung, wie Schock und Vibrationen | trabaje con el dispositivo de medición de fuerza/desplazamiento sólo bajo las condiciones operativas especificadas, por ejemplo, temperatura ambiente. Proteja el instrumento del polvo y de esfuerzos mecánicos como choques o vibraciones |
bei der Montage ist darauf zu achten, dass die Geräte auf einem möglichst vibrationsfreien Untergrund befestigt werden | durante el montaje debe tomarse la precaución de sujetar los equipos a un subsuelo lo más libre de vibraciones posible |
bei verschlissenen Schlauchkupplungen ist der Schutzschlauch auszuwechseln, um erhöhte Vibrationen und Lärm zu vermeiden | en caso de existir desgaste en el acoplamiento del tubo flexible, deberá reemplazarse la funda de protección para evitar que aumenten las vibraciones y el ruido |
das Frequenz- Potentiometer zum Einstellen der Vibrationsfrequenz des Linear-Schwingförderers | el potenciómetro de frecuencia para ajustar la frecuencia de vibración del transportador lineal vibratorio |
um ein Lösen der Schrauben durch Vibrationen zu vermeiden, empfehlen wir, die Gewinde mit flüssiger Schraubensicherung zu sichern | para evitar que los tornillos se aflojen con las vibraciones, recomendamos utilizar un adhesivo líquido en las roscas |
Wenn es bei der Bearbeitung von Werkstücken darum geht, Vibrationen und Durchbiegung zu vermeiden, dann sind diese Abstützelemente die ideale Unterstützung. | Si se trata de evitar vibraciones y flexiones durante el mecanizado de piezas, entonces estos elementos de apoyo son el soporte ideal. |
lebende Muscheln angemessen gegen Quetschungen, Reibungen oder Vibrationen schützen, | proteger adecuadamente a los moluscos bivalvos vivos para que no sufran aplastamientos, raspaduras ni vibraciones; |