Eintauchtiefe | profundidad de inmersión |
Eintauchtiefe | profundidad de inserción |
|
Beispieltexte mit "Eintauchtiefe"
|
---|
gemessenen Eintauchtiefe | profundidad de inserción medida |
Eintauchtiefe des Werkzeuges | profundidad de inserción de herramienta |
eine analoge Gabellichtschranke misst die Eintauchtiefe des zu prüfenden Werkstücks in den Messbereich | una barrera fotoeléctrica analógica bifurcada mide la profundidad de inserción de la pieza a probar dentro del área de medición |
liegt die gemessene Eintauchtiefe außerhalb des Toleranzfensters, ist das Werkstück nicht in Ordnung (n.i.O.) | si la profundidad de inserción medida está fuera del rango de tolerancia, la pieza no está en orden (NOK) |
beachten Sie die max. Eintauchtiefe von 10 m. Sorgen Sie dafür, dass der Einbau- oder Aufstellort der Pumpe vor Frost geschützt ist | tenga en cuenta la máxima profundidad de inmersión de 10 m. El lugar de instalación de la bomba debe estar protegido contra heladas |
sie dienen zum stationären und mobilen Einsatz beim Abpumpen von Flüssigkeiten aus Räumen, Behältern, Gartenteichen oder Schwimmbecken bis zu einer Eintauchtiefe von 10 m | se utilizan de forma estática y portátil para el desagüe de líquidos de habitaciones, contenedores, estanques de jardín o piscinas, hasta una profundidad de inmersión de 10 m |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Düseneintauchtiefe | longitud de penetración de la boquilla |
beachten Sie die max. Eintauchtiefe. Überwachen Sie den Arbeitsvorgang der Pumpe, um im Falle einer Betriebsstörung die Pumpe abschalten zu können | tenga en cuenta la máxima profundidad de inmersión. Monitorice el funcionamiento de la bomba para que, en caso de falla, pueda detanérsela enseguida |