Flanschplatte für Variante | placa de brida para variante |
Cat 1 - 1
-->
![]() | |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
---|---|
Erhältlich sind Flanschplatten für die Kopf-/Bodenmontage sowie Lagerbock und Gelenkkopf. | Disponemos de placas de brida para montar en el cabezal/fondo, así como soporte de cojinete y cabezal articulado. |
dieser Serienzustand ist nicht für die verlängerten Varianten geeignet | esta condición original de serie no es adecuada para las variantes prolongadas |
für ein Großprojekt benötigen Sie eine besondere Verpackungsvariante? | ¿precisa una forma de embalaje especial para un proyecto grande? |
Ein Kranhaken für die jeweilige Antriebsmotoren-Variante ausbalanciert | Un gancho de grúa equilibrado para la respectiva variante del motor de accionamiento |
Druckschrauben für andere Varianten finden. | Encontrará tornillos de presión para otras variantes. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Für Geschwindigkeiten ab 0,1 m/s empfehlen wir eine gedämpfte Variante. | Para velocidades a partir de 0,1 m/s recomendamos una variante amortiguada. |
Maximale Spanneisenlänge e [mm], nur relevant für Spanneisen der Variante | Longitud máxima de la brida de sujeción e [mm], sólo relevante para bridas de la variante |
Den Größt- und Kleinstwert für jede Variante eintragen. | Especifíquense los detalles particulares de cada variante propuesta. |
Die geforderten Angaben sind für jede vorgesehene Variante zu machen. | Indíquense aquí los valores superior e inferior de cada variante. |
Dieses Verfahren gilt auch für die besonderen Varianten der Regelung. | Estas prácticas se aplican igualmente a la variante especial. |