Flugbegleiter | aeromozo |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Flugbegleiter dürfen nur für Aufgaben auf einem Luftfahrzeug eingesetzt werden, wenn sie | Solo se asignarán funciones a los miembros de la tripulación de cabina en una aeronave si: |
Flugbetrieb mit nur einem Flugbegleiter | Vuelos con un único tripulante de cabina de pasajeros |
einem Anschnallgurt mit einem Oberkörper-Rückhaltesystem auf den Sitzen für die mindestens erforderlichen Flugbegleiter. | un cinturón de seguridad con sistema de sujeción de la parte superior del torso en los asientos para la tripulación de cabina mínima requerida. |
vom Betreiber erstmals als Flugbegleiter eingesetzt werden oder | ser asignado por primera vez por el operador para trabajar como miembro de la tripulación de cabina, o |
mindestens 1 Jahr Erfahrung im Einsatz als Flugbegleiter besitzen und | cuentan con al menos 1 año de experiencia como miembro operativo de la tripulación de cabina, y |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
im Dienst befindliche Flugbegleiter nicht bei ihren Aufgaben behindern. | no estorben a los miembros de la tripulación de cabina en el desempeño de sus funciones. |
Personal oder Besatzungsmitglieder im Fluggastraum, die nicht Flugbegleiter sind | Personal o miembros de la tripulación diferentes de los miembros de la tripulación de cabina en la cabina de pasajeros |
Atemgas für jeden vorgeschriebenen Flugbegleiter an seinem zugewiesenen Platz liefern und | gas respirable para cada miembro de la tripulación de cabina que se encuentre de servicio, junto a su puesto asignado, y |
Jeder Flugbegleiter hat jährlich eine wiederkehrende Schulung und Überprüfung zu absolvieren. | Cada miembro de la tripulación de cabina realizará anualmente entrenamiento y verificaciones periódicos. |
Verringerung der Anzahl Flugbegleiter während des Bodenbetriebs und unter unvorhergesehenen Umständen | Reducción del número de tripulantes de cabina durante operaciones de tierra y en circunstancias imprevistas |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
Flugbegleiterin | aeromoza |
für jeden Flugbegleiter: | por cada miembro de la tripulación de cabina: |
Flugbesatzungs- und Flugbegleiterschulungen | Formación de las tripulaciones de vuelo y de cabina |
Flugbesatzungslizenz und Flugbegleiterbescheinigung | La licencia de tripulación de vuelo y el certificado de tripulación de cabina |
die Ausstellung von Flugbegleiterbescheinigungen und | expedir certificados de tripulación de cabina, y |
nicht Flugbegleitern zugewiesene vorgeschriebene Plätze einnehmen, | no ocupen los puestos requeridos asignados a la tripulación de cabina; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Qualifikationen und damit zusammenhängende Bescheinigungen von Flugbegleitern | Cualificaciones de la tripulación de cabina de pasajeros y certificados correspondientes |
die Schulungsaufzeichnungen des Flugbegleiters gemäß ORO.MLR.115 zu aktualisieren und | actualizará el registro de entrenamiento del miembro de la tripulación de cabina de conformidad con ORO.MLR.115, y |
Luftfahrzeug-Beschreibung in einer für die Aufgaben von Flugbegleitern relevanten Weise, | descripción de la aeronave según lo apropiado para cada función de la tripulación de cabina; |
Zulassung für die Durchführung von Flugbegleiterschulungen und der Ausstellung von Flugbegleiterbescheinigungen | Autorizaciones para impartir formación a la tripulación de cabina y para expedir certificados de tripulación de cabina |
einen Schulungslehrgang für leitende Flugbegleiter und die entsprechende Überprüfung erfolgreich abgeschlossen haben. | han superado un curso de formación de sobrecargo y las verificaciones conexas. |