"Funktionsstörungen" auf Spanisch


Funktionsstörungenaverías funcionales
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Funktionsstörungen"

Angaben zu Dienste-unterbrechungen oder FunktionsstörungenInformación sobre interrupciones de los servicios o disfunciones
Bei Funktionsstörungen ist die Anlage sofort Stillzusetzen.En caso de fallos de funcionamiento debe detenerse de inmediato la máquina.
bei Funktionsstörungen Maschine sofort stillsetzen und sichernen el caso de ocurrencia de averías, detenga la máquina de inmediato y asegúrela
Vorzeitiger Verschleiß oder Funktionsstörungen sind die Folge.Esto trae como consecuencia desgaste prematuro y fallos de funcionamiento.
Cat 2 - 1
bei Funktionsstörungen die Maschine sofort stillsetzen und sichernen el caso de ocurrencia de fallas, detenga la máquina de inmediato y asegúrela
bei Funktionsstörungen Vertikalschutztür sofort stillsetzen und sichernen caso de fallos de funcionamiento, detenga la puerta de protección vertical de inmediato y asegúrela
der Initiator meldet Funktionsstörungen an die Steuerung, welche die SPC dann abschaltetel iniciador informa los problemas de funcionamiento al sistema de control, el cual desconecta luego el SPC
Beseitigen Sie Schäden an der Maschine oder einfache Funktionsstörungen der Maschine sofortrepare inmediatamente los daños en la máquina o las fallas de funcionamiento sencillas

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Um Funktionsstörungen bei diesem Zylindertyp zu vermeiden, muss der Federraum belüftet werden.Para evitar fallos de funcionamiento en este tipo de cilindros, deberá evacuarse el aire de la cámara del resorte.
Um Funktionsstörungen zu vermeiden, muss bei den einfach wirkenden Zylindern der Federraum belüftet werden.Para evitar fallos de funcionamiento, la cámara de resorte debe ventilarse en los cilindros de simple efecto.
setzen Sie die Fasspumpe bei Funktionsstörungen sofort still und sichern Sie sie gegen unabsichtliche oder unbefugte Inbetriebnahmeen el caso de que ocurriera una falla de funcionamiento, detenga la bomba de bidones inmediatamente y asegúrela contra puesta en marcha accidental o no autorizada
Daraus resultieren Funktionsstörungen, die sich durch die Entlüftung vor Inbetriebnahme der Schwenkspannzylinder vermeiden lassen.Esto se traduce en fallos de funcionamiento que pueden evitarse mediante una ventilación antes de la puesta en servicio del cilindro de sujeción pivotante.
Angaben zu etwaigen Diensteunterbrechungen oder Funktionsstörungen, mit ausführlichen Angaben zu Zeitabfolge, Auswirkungen und Abhilfemaßnahmen.Información sobre cualquier interrupción de servicios o disfunción, junto con un informe detallado del momento en que se hayan producido, los efectos y las medidas correctoras.
in verschmutzter Umgebung oder bei Berührung mit aggressiven Medien können erhöhter Verschleiss und daraus resultierende Funktionsstörungen auftretenun ambiente sucio o el contacto con sustancias agresivas pueden ocasionar un desgaste elevado y los consiguientes desperfectos de funcionamiento
Die Praxis zeigt, dass viele Funktionsstörungen bei der Inbetriebnahme von Hydraulikanlagen auf mangelnde Reinigung der Leitungen und Ölbohrungen zurück zuführen sind.La práctica demuestra que muchos fallos de funcionamiento durante la puesta en marcha de los sistemas hidráulicos se atribuyen a la falta de limpieza de las tuberías y orificios de aceite.

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->