Gegenstand dieses Abschnitts | Asunto de esta sección |
|
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Gegenstand dieses Anhangs sind | Los temas que se abordan en el presente Reglamento son: |
Obwohl eine Harmonisierung dieser Methoden wünschenswert wäre, ist sie nicht Gegenstand dieses Standards. | A pesar de que la armonización de estos métodos sea deseable, no es el objetivo de esta Norma. |
die Einhaltung die einschlägigen Anforderungen dieses Teilabschnitts, | que cumple los requisitos aplicables especificados en la presente subparte, |
Im Sinne dieses Abschnitts bezeichnet der Ausdruck | A efectos de la presente sección se entenderá por: |
Für die Zwecke dieses Teilabschnitts gelten folgende Begriffsbestimmungen: | A los efectos de la presente subparte serán de aplicación las siguientes definiciones: |
Für die Zwecke dieses Abschnitts gilt ein Gericht als angerufen: | A efectos de la presente sección, se considerará que un órgano jurisdiccional conoce de un litigio: |
|
Für die Zwecke dieses Abschnitts gelten als ‚Seeleute aus dem EWR‘: | A efectos del presente punto, se entenderá por “marinos del EEE”: |
Für die Zwecke dieses Abschnitts gelten als „Seeleute aus dem EWR“: | A estos efectos, se entiende por «trabajadores del mar del EEE»: |
Alle anderen Änderungen gelten unbeschadet 21.A.19 als ‚erheblich‘ im Sinne dieses Abschnitts. | Sin perjuicio de lo dispuesto en el punto 21.A.19, el resto de los cambios son “cambios importantes” con arreglo a esta subparte. |
die sonstigen einschlägigen Anforderungen dieses Teilabschnitts und des Anhangs IV (Teil-CAT) erfüllen, | cumplen los demás requisitos aplicables incluidos en la presente subparte y en el anexo IV (parte CAT); |
Von den Vorschriften dieses Abschnitts kann im Wege der Vereinbarung nur abgewichen werden, | Únicamente prevalecerán sobre las disposiciones de la presente sección los acuerdos: |