Gehäuse des Deckels | tapa de la carcasa |
|
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
am Gehäuse oberhalb des Eingabeförderbandes | en la carcasa, por encima de la cinta transportadora |
das Gummigehäuse und das Gehäuse des Messgeräts mit einem Tuch reinigen und trocknen | limpie y seque la envoltura de goma y la carcasa del instrumento de medición mediante un paño |
das Gummigehäuse verbessert nicht die Dichtheit des Messgeräts | la envoltura de goma no mejora la hermeticidad del instrumento de medición |
ein Schutzgehäuse sorgt verlässlich für die Sicherheit des Benutzers | una carcasa de protección garantiza la seguridad del usuario |
Lampengehäuse aus Kunststoff mit ergonomischen Design | carcasa de la lámpara de plástico con un diseño ergonómico |
Diese sind im Gehäuse, in Höhe der Endlagen des Kolbens angebracht. | Estos van colocados en la carcasa, a la altura de los fines de carrera del émbolo. |
Rotor mit Spule/mit Dauermagneten/mit Gehäuse [2] Nichtzutreffendes streichen. | rotor bobinado/con imanes permanentes/con bastidor [2] Táchese lo que no proceda. |
|
Bauart (d. h. Art des Gehäuses, Art des Edelmetalls, Art des Trägers, Zelldichte) | configuración (tipo de cámara, tipo de metal precioso, tipo de sustrato y densidad celular); |
Bauart (d. h. Art des Gehäuses, Art des Edelmetalls, Art des Trägers, Zelldichte), | configuración (tipo de cámara, de metal precioso y de sustrato, densidad celular); |
Einwegplombe zur Sicherung des anscharnierten Klappdeckels | precinto sin retorno para el aseguramiento de la tapa plegable con bisagra |
lösen Sie die original Schrauben des Tankdeckels | suelte los tornillos originales de la tapa del tanque |
Hebe- und Schwenksystem des Deckels | sistema de elevación y pivotamiento de la bóveda |
die abgeschnittenen Ecken geben die Orientierung des Deckels vor | las esquinas recortadas indican la orientación de la tapa |
Schlauchkupplung auf Anschlussstück des Vakuumverschlussdeckels stecken | encaje el acople de manguera en la pieza de conexión de la tapa de cierre de vacío |