Gehäuseunterteil | parte inferior de carcasa |
Seit 2003 Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau · Erfahrene Ingenieure und technische Übersetzer
|
Beispieltexte mit "Gehäuseunterteil"
|
---|
Befestigungsschrauben am Gehäuseunterteil entfernen | extraer los tornillos de sujeción de la parte inferior de la carcasa |
Spannhülse lösen und Gehäuseunterteil mit Wälzlager, Spannhülse und Festringen nach hinten von der Welle ziehen | aflojar el casquillo de apriete y sacar del eje tirando hacia atrás la parte inferior de la carcasa con el rodamiento, el casquillo de apriete y los anillos de fijación |
Wälzlager großzügig einfetten, mittels Spannhülse mit dem notierten Abstand auf den Kurbelbolzen ziehen und mittig im Gehäuseunterteil mit der Spannhülse fixieren | engrasar abundantemente el rodamiento pasar por el perno de cigüeñal mediante el casquillo de apriete con la distancia anotada y fijar de forma centrada dentro de la parte interna de la carcasa con el casquillo de apriete |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
die Gehäuseunterteile auf der jeweiligen Lagerkonsole fest verschrauben | atornillar con firmeza las partes inferiores de la carcasa sobre la respectiva consola de cojinetes |
die Wälzlager mittig in den Gehäuseunterteilen mit den Spannhülsen fixieren | fijar centrados los rodamientos en las partes inferiores de la carcasa con los casquillos de apriete |
vorderes und hinteres Wälzlager großzügig einfetten und mit den Spannhülsen, Festringen und Gehäuseunterteilen auf die Welle ziehen | engrasar abundantemente los rodamientos delantero y trasero y llevar al eje con los casquillos de apriete, anillos de fijación y partes inferiores de la carcasa |
die Gehäuseunterteile anhand der zuvor gemachten Markierungen rechtwinklig zur Welle ausrichten und auf der jeweiligen Konsole handfest verschrauben | orientar las partes inferiores de la carcasa con ayuda de las marcas anteriormente hechas en ángulo recto respecto del eje y atornillarlas firmemente sobre la respectiva consola |