Gültigkeitsdauer der Aufenthaltserlaubnis | Período de validez del permiso de residencia |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
---|---|
Die Gültigkeitsdauer der Daten. | Período durante el cual los datos son relevantes. |
die Gültigkeitsdauer der Lizenz, | el período de validez de los certificados; |
die Gültigkeitsdauer der Lizenzen oder Genehmigungen; | el plazo de validez de los certificados o de las autorizaciones; |
Die Gültigkeitsdauer der Fahrerkarte darf fünf Jahre nicht überschreiten. | El plazo de validez de la tarjeta de conductor no será superior a cinco años. |
Die Gültigkeitsdauer der Werkstattkarten darf ein Jahr nicht überschreiten. | El período de validez de las tarjetas de taller no podrá ser superior a un año. |
Die Ausschreibungsbekanntmachung kann während der Gültigkeitsdauer der Dauerausschreibung geändert werden. | El anuncio de licitación podrá modificarse durante el período de la licitación permanente. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Die Interventionsstelle führt während der Gültigkeitsdauer der Dauerausschreibung Einzelausschreibungen durch. | Durante el período de validez de la licitación permanente, el organismo de intervención efectuará licitaciones específicas. |
zur Kürzung der Gültigkeitsdauer der für Getreideverarbeitungserzeugnisse zu erteilenden Ausfuhrlizenzen | por el que se limita el período de validez de los certificados de exportación relativos a ciertos productos transformados a base de cereales |
Während der Gültigkeitsdauer der Genehmigung gemäß Artikel 12 hat der Inhaber zumindest die folgenden Rechte: | Durante el plazo de validez de la autorización contemplada en el artículo 12, el titular disfrutará al menos de los siguientes derechos: |
Während der Prüfung eines Antrags auf Erteilung eines Aufenthaltstitels ausgestellte Aufenthaltserlaubnisse, | autorizaciones de residencia expedidas durante el examen de una solicitud de permiso de residencia, |
der Aufenthalt des Inhabers anderen Zwecken dient als denen, für die ihm die Aufenthaltserlaubnis erteilt wurde. | el titular destine su estancia a fines distintos de aquellos para los que le haya sido autorizada. |