Höhe des Fußes | altura de pie |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
---|---|
höherwertiges Design | diseño de alta calidad |
Höhe des Gusskörpers | altura del cuerpo de fundición |
Höhe des Körpers | altura del cuerpo |
Höhe des Messstativ | altura del soporte de medición |
Höhe des Ständers | altura del soporte |
Bauhöhe des Geräts | altura del aparato |
Bauhöhe des Turms | altura de la torre |
Die Höhe des Mastes. | Altura del poste. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Die Höhe des Turms. | Altura de la torre. |
Die Standfläche und eine Längsaußenseite des Fußes, die als Anschlag- und Führungsfläche dient, sind fein geschliffen. | la superficie y un lateral exterior de la base, el cual sirve como superficie de tope y de guía, están finamente pulidas. |
Maß des Magnetfußes | dimensiones del pie magnético |
Einschaltverzögerung des Nähfußes nach Fadenwischer | retardo de activación del prensatelas después del apartahilos |
leichte Veränderung des Fußes, | ligera alteración del pie, |
Die Längsmittellinie des linken Fußes muss möglichst parallel zur Längsmittellinie des Fahrzeugs verlaufen. | El eje medio longitudinal del pie izquierdo deberá colocarse lo más paralelamente posible al eje medio longitudinal del vehículo. |
Die Ferse des linken Fußes muss möglichst weit vorn angeordnet sein und auf der Bodenplatte ruhen. | El talón del pie izquierdo deberá estar lo más avanzado posible y reposar sobre el suelo. |