Informationssicherheit | seguridad de la información |
Cat 1 - 1
-->
Ihr professionelles Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau · ISO 9001
|
Beispieltexte mit "Informationssicherheit"
|
---|
Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit | Agencia Europea de Seguridad de las Redes y de la Información |
Wissenschaftliche Sachverständige für die Netz- und Informationssicherheit | Expertos académicos en seguridad de las redes y de la información |
Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit (ENISA) | Agencia Europea de Seguridad de las Redes y de la Información (ENISA) |
Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit — Beitrag zu Titel 3 | Agencia Europea de Seguridad de las Redes y de la Información — Contribución al título 3 |
öffentlich verfügbare Strategien zur Netz- und Informationssicherheit analysiert und ihre Veröffentlichung fördert. | analizando las estrategias de seguridad de las redes y de la información que estén disponibles públicamente y promoviendo su publicación; |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Systeme für ‚Informationssicherheit‘, Geräte und Bestandteile hierfür wie folgt: | Sistemas destinados a la «seguridad de la información» y equipos y componentes diseñados especialmente para ellos, según se indica: |
mit Eigenschaften oder Funktionen, die die Grenzwerte der Kategorie 5, Teil 2 ("Informationssicherheit"), überschreiten. | Que tengan características o realicen funciones que excedan los límites definidos en la Categoría 5, segunda parte ("Seguridad de la información"). |
Als Grundlage für die Netz- und Informationssicherheitsinfrastruktur sollte ein unionsweites System gut funktionierender CERTs dienen. | La infraestructura de seguridad de las redes y de la información de la Unión debe tener como uno de sus pilares a un sistema de CERT a escala de la Unión que funcione satisfactoriamente. |