"Kühlwasser" auf Spanisch


Kühlwasseragua de enfriamiento
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Kühlwasser"

Kühlwasser Gebäude - Rücklaufagua refrigeración edificio - Retorno
heiße Oberflächen und heißes Kühlwassersuperficies calientes y agua de enfriamiento caliente
Ausfall der Kühlwasserversorgung / Ungeeignetes Kühlwasseravería en el suministro de agua de enfriamiento / Agua de enfriamiento inapropiada
heiße Rohrdosierschnecke, heißes Pusher-Vorderteil und heißes Kühlwassertornillo sinfín de dosificación entubado caliente, parte delantera del pusher caliente y agua de enfriamiento caliente
Auslaufendes Kühlwasser in geeignetem Behälter auffangencolectar en un recipiente adecuado el agua de enfriamiento que salga
Außerdem kann auslaufendes Kühlwasser elektrische Einrichtungen beschädigenademás, el agua de enfriamiento que escapa puede dañar dispositivos eléctricos
Cat 2 - 1
durch diese Installation wird gewährleistet, dass auch bei kleiner Umwälzung von Kühlwasser die Temperatur noch geregelt werden kannesta instalación garantiza que, aun con baja circulación de agua de enfriamiento, la temperatura pueda regularse correctamente
stellen Sie sicher, dass das Pusher-Vorderteil während des Betriebes, auch bei Störungen oder Stromausfall, mit Kühlwasser versorgt wirdasegúrese de que la parte delantera del pusher durante el funcionamiento cuente con suministro de agua de enfriamiento también en caso de averías o corte de corriente
in diesem Fall ist es möglich, dass Kriechströme auf den Pusher und über das Kühlwasser auf weitere metallische Maschinenteile übergreifenen este caso es posible que haya corrientes de fuga que lleguen al pusher y, a través del agua de enfriamiento, a otras partes metálicas de la máquina
mit dieser Pumpe wird ständig 100 % Kühlwasser zwischen dem Wärmetauscher, der Heizung und der hydraulischen Weiche umgewälzt und auf die vorgegebene Soll Temperatur geregeltcon esta bomba, el agua de enfriamiento al 100% circula permanentemente a través del intercambiador de calor, del calentador y del separador hidráulico, hasta alcanzar la temperatura nominal especificada
da die Anlage über Schnellkupplungen mit dem motorspezifischen Ladeluftkühler adaptiert wird, geht bei jedem Motorwechsel etwas Kühlwasser aus dem geschlossenen Kreislauf verlorendebido a que el equipo se conecta al enfriador del aire de admisión específico del motor mediante acoples rápidos, cada vez que se realiza un cambio de motor el circuito pierde una pequeña cantidad de agua de enfriamiento

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Kühlwasserregelventilválvula reguladora del agua fría
Kühlwasserreglerregulador de refrigerante
Kühlwassersystemsistema de líquido refrigerante
Kühlwasserzusatzaditivo para líquido refrigerante
Kühlwasserkreislaufcircuito del agua de refrigeración
Kühlwasserzufuhr stoppenparar el suministro del agua de enfriamiento
Kühlwasserzufuhr wiederherstellenrestaurar suministro de agua de enfriamiento
Kühlwasserkreislauf drucklos machenanular la presión en el circuito de agua de enfriamiento
die Kühlwasserleitungen entlüftenpurgar el aire de la tubería de agua de enfriamiento
Druckabfall im Kühlwasserkreislaufcaída de presión en el circuito de agua de enfriamiento
an Kühlwasserversorgung anschließenconexión al suministro de agua de enfriamiento
mit funktionierender Kühlwasserversorgungcon suministro de agua de enfriamiento en funcionamiento
Cat 3 - 1
Kühlwasserstand und Frostschutz kontrollierenControlar el nivel de agua refrigerante y de anticongelante
Kühlwasserdurchfluss ist gestört oder unterbrochenel paso de agua de enfriamiento está averiado o interrumpido
Kühlwasserversorgung des Pusher-Vorderteils starteniniciar el suministro de agua de enfriamiento de la parte delantera del pusher
Kühlwasserkreislauf drucklos machen und Kühlschläuche und -rohre entfernenanular la presión en el circuito de agua de enfriamiento y quitar las mangueras y tubos de refrigeración
Kühlwasserzufuhr sperren und beide Kühlwasserschläuche vom Pusher-Vorderteil lösencortar el suministro de agua de enfriamiento y deparar de la parte delantera del pusher ambas mangueras de agua de enfriamiento
dabei Kühlwasservorlauf und -rücklauf beachtenprestar atención aquí al suministro y retorno del agua de enfriamiento
Anschlüsse für Kühlwasserzufuhr und -rücklaufconexiones para el suministro y retorno del agua de enfriamiento
machen Sie vor Arbeiten am Kühlsystem den Kühlwasserkreislauf drucklosanule la presión del circuito de agua de enfriamiento antes de trabajar en el sistema de refrigeración
beide Kühlwasserschläuche mit Schlauchschellen am Pusher-Vorderteil befestigenafirmar ambas mangueras de agua de refrigeración con abrazaderas para manguera en la parte delantera del pusher
verbinden Sie die Kühlwasseranschlüsse der SPC mit der vorhandenen Kühlwasserversorgungempalme las conexiones de agua de enfriamiento del SPC con el dispositivo de suministro de agua de enfriamiento disponible
mit diesem Ventil wird die von der Automatisierung geforderte Kühlwassertemperatur vorgeregeltesta válvula posibilita la regulación previa de la temperatura del agua de enfriamiento requerida por el automatismo
bauliche Änderungen an der Kühlwasserversorgung oder an sicherheitsrelevanten Bauteilen und Einrichtungenmodificaciones constructivas en la provisión de agua de enfriamiento o en componentes y dispositivos importantes para la seguridad

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->