Leistungsfähigkeit des Gerätes | capacidad total del aparato |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
der Untergrund muss so beschaffen sein, dass die volle Leistungsfähigkeit des Gerätes aufgebaut und gehalten werden kann | las características del subsuelo deben permitir alcanzar y soportar la capacidad total del aparato |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
den jeweils vorliegenden Umsatz und die wirtschaftliche Leistungsfähigkeit des betroffenen Zulassungsinhabers; | el volumen de negocios de que se trate en la causa y la capacidad económica del titular del certificado; |
Auf Antrag des Herstellers kann die Leistungsfähigkeit des Entlüftungssystems durch gleichwertige alternative Verfahren nachgewiesen werden. | A petición del fabricante, podrá demostrarse la capacidad funcional de ventilación mediante un procedimiento alternativo equivalente. |
ausführliche Beschreibung der Verfahren für die Überwachung von Leistungsfähigkeit und Kompetenzen des fachlich kompetenten Personals. | descripción detallada de los procedimientos para supervisar el rendimiento y las competencias del personal técnicamente competente. |
Der Nachweis der technischen Leistungsfähigkeit des Wirtschaftsteilnehmers gemäß Artikel 58 kann wie folgt erbracht werden: | Medios para acreditar la capacidad técnica de los operadores económicos contemplada en el artículo 58: |
Die Kommission überprüft auch die finanzielle und operative Leistungsfähigkeit der Antragsteller zur Durchführung des Projekts. | La Comisión también verifica la capacidad financiera y operativa de los solicitantes para llevar a cabo el proyecto. |
sich verpflichten und nachweisen, dass sie über die operative Leistungsfähigkeit für die Durchführung des Finanzierungsinstruments verfügen; | comprometerse y demostrar capacidad operativa para distribuir los fondos disponibles con arreglo al instrumento financiero, |
Zur internen Bewertung der Leistungsfähigkeit des eigenen Beurteilungssystems ziehen die Institute einen möglichst langen Zeitraum heran; | Las evaluaciones internas del funcionamiento de sus sistemas de calificación realizadas por las propias entidades se basarán en el mayor período de tiempo posible; |
Abmessungen des Gerätes | dimensiones del equipo |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Bruch oder Ablösen des Gerätes | rotura o el desprendimiento del aparato |
Verpacken des Gerätes zum Transport | embalaje del aparato para transporte |
Vorbereitung des Messgerätes | preparación del caudalímetro |
ganze Höhe des Gerätes | altura total del aparato |
Warnmeldungen des Gerätes | avisos de advertencia del instrumento |
Wartung und Reinigung des Messgerätes | mantenimiento y limpieza del instrumento de medición |
Fehlermeldungen des Gerätes | avisos de falla del instrumento |
Reinigung des Messgerätes | limpieza del instrumento de medición |