Vorbereitung des Messgerätes | preparación del caudalímetro |
Cat 1 - 1
-->
![]() | |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
---|---|
Vorbereitung des Prüffahrzeugs | Acondicionamiento del vehículo de ensayo |
Vorbereitung des zu prüfenden Gerätes | Preparación del equipo sometido a prueba (ESP) |
die Vorbereitung der Arbeit des Verwaltungsrats; | preparar el trabajo de la Junta; |
Unterstützt die Vorbereitung des Bräunungsvorgangs und aktiviert diesen | Ayuda a preparar y activar el bronceado |
eine der Inspektion vorausgehende Vorbereitungsphase von mindestens zehn Wochen; | una fase de preparación, antes de la inspección, que tendrá una duración mínima de diez semanas; |
Während der Vorbereitung des Fahrzeugs darf keine Regeneration erfolgen. | No deberá tener lugar la regeneración durante la preparación del vehículo. |
zur Förderung der Vorbereitung und des Managements von Umstrukturierungen. | para promover la preparación y gestión del proceso de reestructuración. |
die Vorbereitung der mit Artikel 18 Absatz 1 des Übereinkommens eingesetzten Konferenz der Vertragsparteien; | la preparación de la Conferencia de las Partes que establece el artículo 18, apartado 1, del Convenio; |
Vorbereitung und Durchführung von Kampagnen zur Förderung des Absatzes neuer Arten, die nachhaltig genutzt werden können; | preparación y realización de campañas para promover nuevas especies que pueden explotarse de forma sostenible, |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Sie muss nur bei der Kalibrierung des Messgerätes berücksichtigt werden | deberá tenérsela en cuenta durante la calibración del aparato de medición. |
Wartung und Reinigung des Messgerätes | mantenimiento y limpieza del instrumento de medición |
das Füllsystem SFD füllt Schaumwein oder Wein direkt von der geschlossenen Flasche in die Messkammer des Messgerätes | el sistema de llenado SFD vierte vinos espumosos o vinos a la cámara de medición del instrumento de medición directamente desde la botella cerrada |
das Volumen dieses Flüssigkeitsfilms hängt von der Ablaufzeit ab und wurde bei der Justierung des Messgerätes berücksichtigt | el volumen de esta película de líquido depende del tiempo de vertido, el cual fue tenido en cuenta durante el ajuste del aparato de medición |
die Ausführung des Schwebekörperdurchflussmessgerätes ist anhand des Rohrdurchmessers am Einsatzort des Gerätes auszuwählen | el modelo del caudalímetro de área variable debe seleccionarse de acuerdo con el diámetro de la tubería en el lugar de instalación |
die Ursache dafür ist der Flüssigkeitsfilm der infolge Benetzung an der inneren Oberfläche des Messgerätes zurückbleibt | esto se debe a que, debido a la humectación, en la superficie interior del aparato de medición queda una película de líquido retenida |
Reinigung des Messgerätes | limpieza del instrumento de medición |
um Messfehler zu vermeiden, sollten keine Schaugläser in der Nähe des Messgerätes montiert werden, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind | para evitar errores de medición, no deben montarse mirillas expuestas a la radiación solar directa en lugares próximos al instrumento de medición |
Das Mikrofon des Messgerätes ist annähernd in der Fahrzeuglängsmittelebene aufzustellen. | El micrófono del instrumento de medición se situará aproximadamente en el plano longitudinal medio del vehículo. |