"Lieferung im Karton" auf Spanisch


Lieferung im Kartonentrega en caja de cartón

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

die Antriebsketten sind bei Auslieferung der Scharnierplattenbänder mit einem Korrosionsschutz, das im Warmtauchverfahren aufgebracht wird, versehenal ser despachadas, las cintas transportadoras de placas articuladas reciben una protección anticorrosiva, aplicada en proceso térmico de inmersión
die Auslieferung der Datensätze und der darauf folgenden Lernfensterkarosserien erfolgen nach Geldeingang und Unterzeichnung einer Geheimhaltungsvereinbarungla entrega de los registros de datos y las subsiguientes carrocerías de prototipo son resultado del ingreso de efectivo y la firma de un acuerdo de confidencialidad
Nach ihrer Anlieferung im Schlachthof sind die Tiere ohne ungerechtfertigte Verzögerung zu schlachten.Tras su llegada al matadero, los animales deberán ser sacrificados sin demora innecesaria.
Warenlieferungen im Rahmen von durch die Europäische Gemeinschaft ganz oder teilweise finanzierten HilfsprogrammenMercancías entregadas en el marco de programas de ayuda gestionados o financiados parcial o totalmente por la Comunidad Europea
bei der Lieferung von Grundstücken im Zwangsversteigerungsverfahren durch den Vollstreckungsschuldner an eine andere Person.la entrega de un bien inmueble vendido por una sentencia en un procedimiento ejecutivo de venta a otra persona.
Lieferung von Baumaterial und Ausrüstungen im Rahmen von Bau- und Anlagebauarbeiten als Teil eines Generalvertrags [7]Suministro de materiales de construcción y maquinaria para trabajos en el marco de un contrato general de construcción o ingeniería [7]
Nach dem Jahrestag der Ablieferung des Schiffes im Jahr 2015 ist es nicht mehr erlaubt, dassDespués del aniversario del año de entrega en 2015 no se autorizará:
Gegenstand von Dienstleistungsaufträgen können alle geistigen und nichtgeistigen Leistungen sein, mit Ausnahme von Lieferungen, Bauleistungen und Immobilientransaktionen.Los contratos de servicios tienen por objeto todas aquellas prestaciones, intelectuales o no, diferentes de las que son propias de los contratos de suministro, de obras e inmobiliarios.
Bankstein im Kartonpiedra de banco en caja de cartón
Kunststoffband im Kartoncinta de plástico en caja
Kunststoff-Umreifungsband im Bandspendekartoncinta de amarre de plástico en caja de distribución de cinta
Schraubendreher im Karton; 6-teiligdestornillador en caja de cartón; de 6 piezas
Spannzangen-Sätze im Kartonjuegos de pinzas de sujeción
Verschlusshülsen im Kartonmanguitos de cierre en caja
der Fräsbohrplotter muss im Umkarton kühl und trocken gelagert werdenel plóter de circuitos impresos debe almacenarse en una caja de cartón en lugar fresco y seco
die grafische Auspackanleitung liegt im Umkartonlas instrucciones gráficas para el desembalaje se encuentran en la caja de cartón
beim Abbruch von Gebäuden anfallende GipskartonabfälleResiduos de revestimientos o planchas de yeso resultantes de la demolición de edificios