Masse ohne Backen | peso sin mordazas |
|
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Massengutbehälter, mittelgroß, gewebter Kunststoff, ohne Umhüllung | Contenedor no mencionado en otra parte como equipo de transporte |
Kakaomasse (ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln) | Pasta de cacao, excepto con azúcar u otro edulcorante |
Glasmasse (ohne Glas in Form von Pulver, Granalien, Schuppen oder Flocken) | Vidrio en masa (excepto en polvo, gránulos o escamillas) |
Kohlemasse- und Kohleschichtfestwiderstände (ohne Heizwiderstände); elektrische Stellwiderstände, einschließlich Rheostate und Potenziometer (ohne Draht-Stellwiderstände und Heizwiderstände) | Resistencias fijas de carbono, aglomeradas o de capa (excepto las de calentamiento); resistencias variables, incluidos los reostatos y potenciómetros (excepto las bobinadas y las de calentamiento) |
Feuerfeste Zemente, feuerfeste Mörtel, feuerfester Beton und ähnliche feuerfeste Mischungen (einschließlich feuerfesten Kunststoffs, Stampfmasse, Spritzmasse; ohne kohlenstoffhaltige Pasten) | Cementos, morteros, hormigones y preparaciones similares refractarios (incluidos plásticos refractarios, mezclas apisonadas y mezclas inyectadas) (excepto pastas carbonadas) |
|
Höhe ohne Backen | altura sin garras |
ohne Dreibackenfutter oder Planscheibe | sin mandril de tres mordazas o plato circular |
Bauhöhe ohne Backen | altura sin mordazas |
ohne Spannbacken | sin mordazas de sujeción |
Nach dem Schweineschlachten wurden die Pogatschen vor allem unter Verwendung frischer kleiner Grieben ohne Schwarte gebacken. | Tras la matanza del cerdo, se cocían especies de hogazas con chicharrones frescos, generalmente pequeños y pelados. |