Messbereich der Absorption | rango de medición de la absorción |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
---|---|
Messbereiche für andere Messstoffe und Betriebsbedingungen auf Anfrage | a petición, rangos de medición para otras sustancias y condiciones operativas |
Messbereiche der Einzelmessgeräte | rangos de medida de los aparatos de medición individuales |
Messbereich der Reflexionsfarbe | rango de medición del color de reflectancia |
Messbereich der Temperatur | rango de medición de temperatura |
Messbereich der Transmission | rango de medición de la transmisión |
nach jeder Änderung des Messbereichs oder der Empfindlichkeit muss eine Kalibrierung durchgeführt werden | después de cada modificación del rango de medición o de la sensibilidad debe hacerse una calibración |
Der Messbereich des Geschwindigkeitsmessgeräts wird in der Bauartgenehmigung festgelegt. | El certificado de homologación del modelo establecerá el margen de medida de la velocidad. |
gegebenenfalls Geschwindigkeitsmessbereich in der unter Nummer 1 angegebenen Form, | en su caso, el margen de medida de la velocidad, en la forma indicada en el punto 1, |
der Messbereich des Geschwindigkeitsmessgeräts in der Form „Vmin … km/h, Vmax … km/h“. | el margen de medida del cuentarrevoluciones con la indicación «Vmin… km/h, Vmáx… km/h». |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Resthohlraumgehalt oder Schallabsorption: | para el contenido en huecos residuales o la absorción acústica: |
Der Kohlendioxidanalysator muss ein nichtdispersiver Infrarotabsorptionsanalysator (NDIR) sein. | El analizador de dióxido de carbono será del tipo de “absorción de infrarrojos no dispersivo (NDIR)”. |
Der Kohlenmonoxidanalysator muss ein nichtdispersiver Infrarotabsorptionsanalysator (NDIR) sein. | El analizador de monóxido de carbono será del tipo de absorción de infrarrojos no dispersivo (NDIR). |
Der Analysator gehört zum Typ nicht dispersiver Infrarotabsorptionsanalysator (NDIR). | Análisis de agua (H2O): |
Hilft, das Ausmaß der Verlustabsorption bei der Herabschreibung einzuschätzen. | Ayuda a evaluar el nivel de absorción de las pérdidas en caso de depreciación. |
Entnahmestelle der Bohrkerne in der Prüfzone zur Ermittlung der Schallabsorption; | Los puntos de la zona de ensayo de donde se han extraído los testigos para la medición de la absorción. |
Hereinnahme von Einlagen zum Zweck der Liquiditätsabsorption aufgrund von Feinsteuerungsoperationen | Depósitos con fines de absorción de liquidez debidos a operaciones de ajuste |
Der korrigierte Absorptionskoeffizient ist sichtbar an einer gut zugänglichen Stelle anzubringen. | El valor corregido del coeficiente de absorción se fijará de manera visible y en un lugar fácilmente accesible. |
Im Falle der letztgenannten Regelung beträgt der korrigierte Wert des Absorptionskoeffizienten 1,30 m–1. | En el caso de este último Reglamento, el valor corregido del factor de absorción es 1,30 m–1. |