Montagebereich ist abzusichern | área de montaje debe estar protegida |
|
Beispieltexte mit "Montagebereich ist abzusichern"
|
---|
der Montagebereich ist abzusichern | el área de montaje debe estar protegida |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
darüber hinaus ist der Bereich so abzusichern, dass der Aufenthalt von Personen im Bereich der Fördertechnik verhindert ist oder Quetsch-, Scher- und Fangstellen ausgeschlossen sind | además, el área debe protegerse de tal forma que se impida la permanencia de personas en el área de los transportadores, y que no haya lugares con peligro de aplastamiento, cortes y atrapamiento |
das Bohrloch ist nach den entsprechenden Vorschriften abzusichern | la perforación debe protegerse de acuerdo con las prescripciones correspondientes |
der hintere Bereich auf Bedienerebene zum Ofen ist so abzusichern, dass ein Abstürzen von Personen verhindert ist | el área trasera en el nivel de operación del horno debe protegerse contra caída de personas |
die Fördertechnik im Bereich der Maschine ist so abzusichern, dass Quetsch, Scher-, Fang- und Einzugsstellen verhindert sind | el sistema de transporte en el área de la máquina debe protegerse de forma que evite los lugares de aplastamiento, cortes, atrapamiento y arrastre |
der Bohrbereich (vorderseitig, rückseitig, darunterliegend) ist so abzusichern, dass keine Personen verletzt oder Einrichtungen durch herunterfallende Teile beschädigt werden können | el área de perforación (delantera, trasera y parte inferior) debe protegerse de forma que ninguna persona se lesione ni se produzcan daños en equipos debido a la caída de piezas |
Gleichzeitig ist die Anlage gegen unerwartetes Einschalten abzusichern (Stromzufuhr unterbrechen, Warnschild am Hauptschalter anbringen). | Simultáneamente debe asegurarse la máquina contra encendidos inesperados (interrumpir alimentación de corriente, colocar cartel de advertencia junto al interruptor principal). |