Nicht in der Entscheidung angegeben | No especificados en la resolución |
|
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Nichterfüllung der Pflichten des Inhabers der Entscheidung | Incumplimiento por el titular de la decisión de las obligaciones que le incumben |
Diese Entscheidungen werden jedoch nicht auf Antrag des Inhabers der Entscheidung widerrufen. | Sin embargo, no se revocarán por solicitud del titular de la decisión. |
Ein Ersuchen darf nicht aufgrund des Inhalts der zuzustellenden Entscheidung oder Maßnahme abgelehnt werden. | Ninguna solicitud podrá denegarse por razón del contenido de la decisión o de la medida que haya de notificarse. |
Ein Entscheidungsträger ist nicht allein deswegen Agent, weil andere Parteien von seinen Entscheidungen profitieren können. | Un responsable de tomar decisiones no es un agente simplemente por el hecho de que otras partes puedan beneficiarse de las decisiones que adopte. |
Bei derartigen substanziellen Rechten ist es nicht erforderlich, dass ihre Inhaber in der Lage sind, Entscheidungen einzuleiten. | Dichos derechos sustantivos no requieren que sus titulares tengan la capacidad de iniciar el proceso de adopción de decisiones. |
Diese Umstände oder Ereignisse müssen nicht eingetreten sein, damit ein Investor, der diese Entscheidungen treffen kann, Verfügungsgewalt besitzt. | No es necesario que las circunstancias o los sucesos se produzcan realmente para que un inversor que posea la capacidad de adoptar esas decisiones tenga poder. |
|
Nicht in der öffentlichen Urkunde/dem gerichtlichen Vergleich angegeben | No especificados en el documento público/la transacción judicial |
Sofern nicht in der MEL etwas anderes angegeben ist, hat der Betreiber | A menos que se indique lo contrario en la MEL, el operador completará: |
In der Entscheidung angegebene Zinsen | Intereses especificados en la resolución |
Ja, in der Entscheidung folgendermaßen angegeben: | Sí, especificados en la resolución como sigue: |
Wird der Zugang verweigert, so müssen die Gründe dafür in der Entscheidung angegeben werden. | La denegación del acceso a la información será motivada. |