Nichtgenehmigung des Wirkstoffs | No aprobación de la sustancia activa |
|
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Mindestreinheitsgrad des Wirkstoffs; | el grado de pureza mínimo de la sustancia activa; |
Mindestreinheit des Wirkstoffs [1] | Grado de pureza mínimo de la sustancia activa [1] |
Analysemethode [3]Charakterisierung des Wirkstoffs im Zusatzstoff: | Método de análisis [3]Caracterización de la sustancia activa en el aditivo: |
Name und Anschrift des Herstellers des Wirkstoffs, | el nombre y la dirección del fabricante de la sustancia activa; |
die Konzentration des enthaltenen Wirkstoffs oder der enthaltenen Wirkstoffe; | la concentración de la sustancia o sustancias activas contenidas en el producto; |
etwaige andere besondere Eigenschaften des Wirkstoffs oder bedenklichen Stoffs, | cualquier otra propiedad especial de la sustancia activa o de posible riesgo, |
die Bezeichnung jedes Wirkstoffs und seine Konzentration in metrischen Einheiten; | identidad de todas las sustancias activas y su concentración en unidades métricas; |
Die Genehmigung des Wirkstoffs Kupferverbindungen wird am 30. November 2016 auslaufen. | La aprobación de la sustancia activa compuestos de cobre expirará el 30 de noviembre de 2016. |
das Datum der Genehmigung und das Datum des Ablaufs der Genehmigung des Wirkstoffs. | la fecha de aprobación y la fecha de expiración de la aprobación de la sustancia activa. |