Prüfung Anlage | examen instalación |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
eine nochmalige Dichtheitsprüfung ist nach dem erstmaligen Aufheizen der Anlage notwendig | después de haber calentado el equipo por primera vez es necesario volver a verificar la estanqueidad |
die Prüfung der elektrischen Anlagen und Betriebsmittel | la verificación de las instalaciones eléctricas y materiales operativos |
Drucküberprüfung des Rohrsystems innerhalb der Dosieranlage | verificación de presiones en el sistema de tuberías dentro del equipo de dosificación |
Überprüfung der Anlage und der Unterschriftenliste | comprobación de la instalación y de la lista de firmas |
Typ V (Prüfung der Dauerhaltbarkeit von Abgasreinigungsanlagen) | tipo V (durabilidad de los dispositivos anticontaminantes), |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Prüfung Typ V (Prüfung der Dauerhaltbarkeit von Abgasreinigungsanlagen) | Ensayo del tipo V (durabilidad de los dispositivos anticontaminantes) |
für die Prüfung des Emissionsberichts eines Anlagenbetreibers die Grenzen einer Anlage; | a los efectos de verificar el informe de emisiones de un titular, los límites de la instalación; |
Zum Zweck der Prüfung der Testanlage ist häusliches Rohabwasser zu verwenden. | Para probar la depuradora de ensayo, se utilizarán aguas residuales brutas domésticas. |
Die Methode, die zur Prüfung dieser Übereinstimmung verwendet wird, ist in Anlage 4 beschrieben.“ | El método utilizado para comprobar dicha conformidad se describe en el apéndice 4.»; |