Prüfung durch die Kommission | Supervisión de la Comisión |
|
Beispieltexte mit "Prüfung durch die Kommission"
|
---|
Prüfung durch die Kommission und Veröffentlichung zwecks Einspruch | Examen por la Comisión y publicación a efectos de oposición |
Belegprüfungen sowie gegebenenfalls Vor-Ort-Prüfungen durch die Kommission; | exámenes documentales y, cuando proceda, controles in situ efectuados por la Comisión; |
Zugang zu Informationen und Prüfungen durch die Kommission | Acceso a la información y controles por parte de la Comisión |
Frist für die Prüfung und Annahme der Rechnungslegung durch die Kommission | Plazo para el examen y la aceptación de cuentas por parte de la Comisión |
Außerdem waren nach der Vorabprüfung durch die Kommission keinerlei Ansätze für eine eindeutige Vereinbarkeit zu erkennen. | Además, tras el examen preliminar llevado a cabo por la Comisión, no se veía claramente ninguna vía de compatibilidad. |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Prüfung durch die Mitgliedstaaten | Control por parte de los Estados miembros |
Anerkennung der Berichte des Nachprüfungsausschusses durch die EASA | Aceptación por la AESA de los informes del Consejo de Revisión del Mantenimiento |
Prüfungen von Finanzhilfen im Außenbereich durch die Union | Control de las subvenciones a acciones exteriores por parte de la Unión |
Artikel 194 Prüfungen von Finanzhilfen im Außenbereich durch die Union | Artículo 194 Control de las subvenciones a acciones exteriores por parte de la Unión |
Das Verfahren zur Überprüfung der Ratingmethoden durch die Ratingagentur umfasst: | En el proceso de revisión de los métodos de calificación crediticia, las agencias deberán incluir: |
Bei dem Treffen zur Überprüfung führt die Kommission den Vorsitz. | La reunión anual de revisión estará presidida por la Comisión. |
Nach jeder Überprüfung teilt die Kommission den Mitgliedstaaten die revidierten Gewichtungskoeffizienten mit. | Tras cada revisión, la Comisión comunicará a los Estados miembros los coeficientes de ponderación revisados. |
Nach Prüfung der Bemerkungen unterrichtet der vorlegende Mitgliedstaat die Kommission darüber, ob diese | Tras el examen de las observaciones, dicho Estado miembro informará a la Comisión acerca de si esta última debe: |
|
Diese überwachen die Umsetzung der sich aus den Prüfungen ergebenden Empfehlungen und unterrichten die Kommission. | Éstos garantizarán el seguimiento de las recomendaciones de las auditorías e informarán de ello a la Comisión. |
Genehmigung durch die Kommission | Aprobación por la Comisión |
gegebenenfalls Berechnung der Finanzkorrekturen durch die Kommission; | cuando proceda, el cálculo por la Comisión de las correcciones financieras; |
Kriterien für finanzielle Berichtigungen durch die Kommission | Criterios de corrección financiera por la Comisión |
Verfahren für finanzielle Berichtigungen durch die Kommission | Procedimiento |
Zwischenzahlungen und Zahlung des Restbetrags durch die Kommission | Pagos intermedios y pago del saldo final por parte de la Comisión |
Berichterstattung durch die Kommission und Beratung über die ESI-Fonds | Informes de la Comisión y debate sobre los Fondos EIE |
Zur Durchführung des Absatzes 1 trifft die Kommission folgende Maßnahmen: | Con el fin de aplicar el apartado 1, la Comisión hará uso de las siguientes medidas: |