Reinigung des Messgerätes | limpieza del instrumento de medición |
|
Beispieltexte mit "Reinigung des Messgerätes"
|
---|
Wartung und Reinigung des Messgerätes | mantenimiento y limpieza del instrumento de medición |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
entfernen Sie diese Verunreinigungen vor dem Starten des Prozesses | antes de iniciar el proceso, elimine estas suciedades |
zur Reinigung des Grundtuchs empfehlen wir Gummituchwaschmittel | para limpiar la mantilla base recomendamos detergente para mantillas de goma |
Reinigung und Überwachung des elektrischen Heizregisters | limpieza y comprobación del registro eléctrico |
Reinigungsvorgang mindestens einmal pro Quartal | efectúe una limpieza como mínimo una vez por trimestre |
Reinigung des Öls | Purificación del aceite |
Dampfreinigung des Fahrzeugs (falls erforderlich) | Limpieza del vehículo al vapor (en su caso) |
Reinigung und Desinfektion (Löhne und Erzeugnisse) | Limpieza y desinfección (sueldos y productos) |
Kosten für Reinigung und Desinfektion der Betriebsstätten, | Costes de limpieza y desinfección de la explotación: |
|
Sie muss nur bei der Kalibrierung des Messgerätes berücksichtigt werden | deberá tenérsela en cuenta durante la calibración del aparato de medición. |
Vorbereitung des Messgerätes | preparación del caudalímetro |
das Füllsystem SFD füllt Schaumwein oder Wein direkt von der geschlossenen Flasche in die Messkammer des Messgerätes | el sistema de llenado SFD vierte vinos espumosos o vinos a la cámara de medición del instrumento de medición directamente desde la botella cerrada |
das Volumen dieses Flüssigkeitsfilms hängt von der Ablaufzeit ab und wurde bei der Justierung des Messgerätes berücksichtigt | el volumen de esta película de líquido depende del tiempo de vertido, el cual fue tenido en cuenta durante el ajuste del aparato de medición |
die Ausführung des Schwebekörperdurchflussmessgerätes ist anhand des Rohrdurchmessers am Einsatzort des Gerätes auszuwählen | el modelo del caudalímetro de área variable debe seleccionarse de acuerdo con el diámetro de la tubería en el lugar de instalación |
die Ursache dafür ist der Flüssigkeitsfilm der infolge Benetzung an der inneren Oberfläche des Messgerätes zurückbleibt | esto se debe a que, debido a la humectación, en la superficie interior del aparato de medición queda una película de líquido retenida |
um Messfehler zu vermeiden, sollten keine Schaugläser in der Nähe des Messgerätes montiert werden, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind | para evitar errores de medición, no deben montarse mirillas expuestas a la radiación solar directa en lugares próximos al instrumento de medición |
Das Mikrofon des Messgerätes ist annähernd in der Fahrzeuglängsmittelebene aufzustellen. | El micrófono del instrumento de medición se situará aproximadamente en el plano longitudinal medio del vehículo. |