Spannweite 70 mm | alcance de 70 mm |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
---|---|
Spannweiten 65 mm | distancias de suspensión 65 mm |
Spenderbox für 70 Tücher á 230 x 280 mm | caja dispensadora para 70 paños de 230 x 280 mm cada uno |
die Dicken bis 0,70 mm werden in Dosen geliefert, darüber hinaus im Ring gefasst | los grosores hasta 0,70 mm se proporcionan en latas, a partir de ahí en anillo |
Die Führungsschiene kann auch mit einer Ausnehmung (max. 70 mm) geliefert werden. | El raíl guía puede también suministrarse con una entalladura (máx. 70 mm). |
ein Gesamtbetrag von 1347074499 EUR für das Teilprogramm „Umwelt“ mit folgender Aufteilung: | un total de 1347074499 EUR para el subprograma de Medio Ambiente, que se dividirá como sigue: |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Nationale Kennziffer: 6977094P (irische persönliche Kennnummer für den Umgang mit Behörden). | Número nacional de identidad: 6977094P (número personal irlandés de servicio público). |
Diese Vorgaben bewirken, dass mindestens 70 % des Futters aus dem geografischen Gebiet stammt. | Estas limitaciones implican que al menos el 70 % de la alimentación procede de la zona geográfica. |
Im Navigationsmodus muss die Karten- und Radarbilddarstellungsfläche mindestens 270 mm × 270 mm groß sein. | En el modo de navegación la zona mínima de visualización de la carta náutica y del radar será de 270 mm × 270 mm como mínimo. |
Beim Grundszenario dürften die Bürgschaften 2013 mit bis zu [70-80] Mrd. EUR in Anspruch genommen werden. | En el escenario básico, la utilización máxima de las garantías debería ser de [70000-80000] millones EUR en 2013. |
Ganze Fische und Filets von Kabeljau und Schellfisch mit einem Gewicht zwischen 200 und 700 Gramm. | Pescado entero y filetes de bacalao y eglefino de 200 a 700 gramos de peso. |