"Tagesordnung" auf Spanisch


Tagesordnungorden del día
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Tagesordnung"

Tagesordnung für die PlenartagungOrden del día del pleno
Einberufung der Fachkommissionen und TagesordnungConvocatoria de las comisiones y orden del día
Artikel 47 — Einberufung der Fachkommissionen und TagesordnungArtículo 47 — Convocatoria y orden del día
Zu Sitzungsbeginn genehmigen der Vorsitzende und der andere Delegationsleiter die Tagesordnung.Al comienzo de la reunión, el Presidente y el otro jefe de delegación aprobarán el orden del día.
Der Erweiterte Rat genehmigt die Tagesordnung einer jeden Sitzung.El Consejo General aprobará el orden del día de cada reunión.
Der Vorsitzende stellt die vorläufige Tagesordnung jeder Sitzung auf.El Presidente establecerá el orden del día provisional de cada reunión.
Cat 2 - 1
Der Vorsitzende stellt für jede Tagung eine vorläufige Tagesordnung auf.El presidente establecerá el orden del día provisional de cada reunión.
Er wird den Mitgliedern zusammen mit dem Entwurf der Tagesordnung übermittelt.Se remitirá a los miembros junto con el proyecto de orden del día.
Das Dokument wird auf die Tagesordnung der Fachkommission zur Beschlussfassung gesetzt.El documento se incluirá para decisión en el orden del día de la comisión.
Der Vorschlag des Vorsitzenden wird den Mitgliedern zusammen mit der Tagesordnung übermittelt.La propuesta del presidente se transmitirá a los miembros junto con el orden del día.
Übermittlung der Tagesordnung und der Unterlagen für Sitzungen oder Tätigkeiten des Kollegiums;distribución del programa y la documentación de las reuniones y actividades del colegio;

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Tagesordnungen des Ständigen Ausschusses der EFTA-Staaten;Órdenes del día del Comité permanente de los Estados de la AELC;
Tagesordnungen und Protokolle des Beratenden EWR-AusschussesÓrdenes del día y actas del Comité consultivo del EEE
Tagesordnungen und Protokolle des Beratenden EFTA-AusschussesÓrdenes del día y actas del Comité consultivo de la AELC
Tagesordnungen und Protokolle des Parlamentarischen EFTA-AusschussesÓrdenes del día y actas de la Comisión Parlamentaria de la AELC
Tagesordnungen und Protokolle des Gemeinsamen Parlamentarischen EWR-AusschussesÓrdenes del día y actas de la Comisión Parlamentaria mixta del EEE
Diese Abgrenzung sollte zumindest eine strikte Trennung der Sitzungen und der Tagesordnungen umfassen.Dicha diferenciación debe suponer, como mínimo, reuniones y órdenes del día estrictamente separados.
Cat 3 - 1
Der Antrag muss sich auf die Tagesordnung oder auf den zur Beratung stehenden Verhandlungsgegenstand beziehen.La cuestión de procedimiento deberá estar relacionada con el tema que se debate o con el orden del día.
Der Vorsitzende verteilt im Voraus eine vorläufige Tagesordnung und die Dokumente für die jeweilige Sitzung.La Presidencia difundirá con antelación un orden del día provisional y los documentos relativos a la reunión.
Anlässlich der Annahme der Tagesordnung kündigt der Präsident gegebenenfalls eine Aussprache über ein aktuelles Thema an.En el momento de la aprobación del orden del día el Presidente anunciará, si es el caso, los debates sobre asuntos de actualidad.
einen Entschließungsentwurf entsprechend Artikel 15 Absatz 6 zweiter Satz auf die Tagesordnung der nächsten Plenartagung setzen.inscribir el proyecto de resolución en el orden del día del siguiente pleno, conforme al artículo 15, apartado 6, segunda frase.
Das Präsidium legt in seiner der Eröffnung der Plenartagung unmittelbar vorausgehenden Sitzung den endgültigen Entwurf der Tagesordnung fest.La Mesa fijará el proyecto definitivo de orden del día en la reunión inmediatamente anterior a la apertura del pleno.
Sitzungstermin und Tagesordnung werden jeweils vom Vorsitzenden der Fachkommission im Einvernehmen mit dem Ersten stellvertretenden Vorsitzenden festgelegt.Las fechas de reunión y el orden del día de una comisión serán fijados por su presidente, de acuerdo con el vicepresidente primero.

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->