"Tragfähigkeit pro Rahmen" auf Spanisch


Tragfähigkeit pro Rahmencapacidad de carga por nivel
Cat 1 - 1 -->

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Tragfähigkeit pro Armcapacidad de carga por brazo
Tragfähigkeit pro Etagenbodencapacidad de carga por fondo de pisos
Tragfähigkeit pro Ständercapacidad de carga por bastidor
Die Tragfähigkeit des Röllchenleistenprofils ergibt sich aus dem Widerstandsmoment* in der Hauptbeanspruchungsebene von 0,5 cm3.La capacidad de carga del perfil de listones de rodillos se obtiene del par resistente* en el plano de carga principal de 0,5 cm3.
Die Tragfähigkeit pro Rolle beträgt 10 kg.La capacidad de carga por rodillo es de 10 kg.
Tragfähigkeit pro Rolle 5 kg.Capacidad de carga por rodillo 5 kg.
bei einer abweichenden Felgenauswahl muss die Tragfähigkeit pro Felge von 730 kg eingehalten werdenen caso de efectuarse una elección de llantas diferentes, deberá respetarse la capacidad de carga por llanta de 730 kg
beim SA-Code P40 ist eine Tragfähigkeit von 775 kg pro Felge erforderlichpara el código SA P40 se requiere una capacidad de carga de 775 kg por llanta
wird nur für Projekte verwendet, deren finanzielle Tragfähigkeit auf Einnahmen des Projekts beruht.ser utilizado solo para proyectos cuya viabilidad financiera se basa en los ingresos esperados del proyecto.
Cat 3 - 1
Ausstattung pro Durchlaufrahmenequipamiento por nivel dinámico
glanzverzinkt, Aufpreis pro Stützrahmengalvanizado en brillo, con recargo por bastidor
nicht auf Aluprofilen, Rahmen und Gestelle kletternno trepar en perfiles de aluminio, bastidores ni armazones
pro Stützrahmen werden 2 Stück benötigtse requieren 2 unidades por bastidor
Seitenwand-Lochblech Aufpreis pro Stützrahmenpared lateral de chapa maciza con recargo por bastidor
Seitenwand-Vollblech Aufpreis pro Stützrahmenpared lateral de chapa maciza, con recargo por bastidor
M Arten mit obligatorischer Probenahme im Rahmen des Mindestprogramms;O Especies para las que es obligatorio efectuar un muestro dentro del programa mínimo
Dieser Absatz gilt nicht für Programme im Rahmen der ETZ-Verordnung.El presente párrafo no se aplicará a los programas conforme al Reglamento de la CTE.
O Arten mit fakultativer Probenahme im Rahmen des erweiterten Programms;F Especies para las que es facultativo efectuar un muestro dentro del programa amplio

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->