Untergestell | mesa soporte |
Untergestell | armazón inferior |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Untergestell (Stahlkonstruktion) | mesa soporte (en construcción de acero) |
Untergestell in Schrankform | mesa soporte con forma de armario |
Untergestell und Fachböden glanzverzinkt | bastidor inferior y estantes galvanizados en brillo |
Abrutschen der Vorrichtung vom Untergestell / Tisch | caída de la máquina de la estructura o mesa |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
an dem Untergestell sind Transportbefestigungen angebracht | la estructura inferior dispone de sujeciones para el transporte |
komplett mit stationärem Untergestell und Kühleinrichtung | con bastidor inferior estacionario y dispositivo refrigerante |
vier Tragösen zum Transport sind am Ober- und Untergestell befestigt | hay fijadas en el armazón y en la parte superior cuatro cáncamos para el transporte |
am Untergestell sind Aufnahmewinkel für den Gabelstablertransport, die nach Umdrehen zum Verdübeln der Anlage im Boden dienen | en el armazón de la máquina hay ángulos para el transporte con carretilla elevadora de horquilla que, tras darse la vuelta, se utilizan para fijar la instalación con tacos al suelo |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
Untergestelle | bastidores inferiores |
Untergestelle | parte inferior |
Untergestell, offen | mesa soporte abierta |
Untergestell, offene Ausführung | soporte inferior modelo abierto |
Gewicht des Untergestells | peso de la mesa soporte |
Gesamtgewicht (ohne Untergestell) | peso total (sin armazón inferior) |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Untergestelle bis 2,5 m Höhe | bastidores inferiores hasta 2,5 m de altura |
Radsatz / Untergestelle / Verbindungsstreben | juego de ruedas / armazón inferior / travesaños de unión |
flach auslaufendes Fünffuß-Untergestell aus stabilem Profilstahlrohr | chasis plano saliente de cinco patas de tubo de perfil de acero estable |
flach auslaufendes Fünffuß-Untergestell aus stabilem Profilstahlrohr, epoxydharzbeschichtet in Anthrazit | chasis plano saliente de cinco patas de tubo de perfil de acero estable, revestido con resina epoxi en antracita. |
bei der Verwendung von Untergestellen für die MAB 2001/2801, welche optional erhältlich sind, kann das Schutzgeländer problemlos nachgerüstet werden | para la utilización de bastidores inferiores para las MAB 2001/2801, disponibles opcionalmente, la baranda de protección puede adaptarse sin problema |