Unternehmensgruppe | grupo de empresas |
|
Beispieltexte mit "Unternehmensgruppe"
|
---|
Daher qualifizieren solche Sicherungsmaßnahmen nicht für eine Bilanzierung von Sicherungsbeziehungen im Konzernabschluss der Unternehmensgruppe. | Por ello, tales operaciones de cobertura no cumplen con los requisitos para la contabilidad de coberturas en los estados financieros consolidados del grupo. |
Diese Unternehmensgruppe ist mit den chinesischen ausführenden Herstellern nicht verbunden. | El grupo empresarial no está vinculado con los productores exportadores chinos. |
Der Antragsteller gab keine Stellungnahme ab, die betroffene Unternehmensgruppe erhob dagegen aus mehreren Gründen Einwände. | El denunciante no formuló observaciones, pero el grupo de empresas afectado presentó objeciones por varios motivos. |
Über die Gewährung einer individuellen Ermittlung für diese Unternehmensgruppe wird bei der endgültigen Sachaufklärung entschieden. | En la fase definitiva se tomará la decisión de examinar o no individualmente a este grupo de empresas. |
Die von den anderen assoziierten Unternehmen oder Gemeinschaftsunternehmen der Unternehmensgruppe gehaltenen Anteile bleiben für diese Zwecke unberücksichtigt. | Se ignorarán, para este propósito, las participaciones procedentes de otras asociadas o negocios conjuntos del grupo. |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Wie werden Unternehmensgruppen und Transaktionen innerhalb solcher Gruppen behandelt? | ¿Qué tratamiento ha de darse a los grupos de empresas y a las transacciones realizadas dentro de esos grupos? |
Folglich erfüllten diese Unternehmen oder Unternehmensgruppen das MWB-Kriterium 3 nicht. | Por consiguiente, estas empresas o grupo de empresas no cumplían el criterio 3 relativo al trato de economía de mercado. |
Folgende Unternehmen oder Unternehmensgruppen wurden letztlich für die Stichprobe ausgewählt: | Las empresas o grupos de empresas finalmente seleccionadas para formar parte de la muestra son las siguientes: |
Beseitigung von Schwierigkeiten bei der Restrukturierung von grenzüberschreitend tätigen Unternehmensgruppen. | eliminar las dificultades de reestructuración de los grupos de empresas transfronterizos. |
Hat das Unternehmen (oder die Unternehmensgruppe, zu der es gehört) in der Vergangenheit Rettungsbeihilfen erhalten? | ¿La empresa (o el grupo al que pertenece) ha recibido anteriormente alguna ayuda de salvamento? |
Daraus ergibt sich, dass eine MWB-Feststellung für die folgenden vier Unternehmen oder Unternehmen oder Unternehmensgruppen erfolgt ist. | Por tanto, se llegó a una determinación en relación con el trato de economía de mercado en lo que respecta a las cuatro empresas o grupos de empresas siguientes. |
Dementsprechend wurden die MWB-Anträge von vier ausführenden Herstellern (Unternehmensgruppen), die aus elf juristischen Personen bestehen, untersucht. | En consecuencia, se estudiaron las solicitudes de trato de economía de mercado de cuatro productores exportadores (grupos de empresas), compuestos por once personas jurídicas. |