Verzicht auf Leckölleitungen | suprime los conductos de aceite de fuga |
|
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Voraussetzung für den Verzicht auf die Standortbegehung [37] | Condición para renunciar a la visita in situ [37] |
der Verzicht auf Rechte an bei Gegenparteien hinterlegten Sicherheiten. | la cesión de derechos sobre las garantías reales prestadas a las contrapartes. |
Daher verzichtet die Überwachungsbehörde auf eine Analyse des Begriffs „Äquivalenzhandel“. | Partiendo de esta base, el Órgano no analizará la noción de «operaciones equivalentes». |
die besonderen Umstände, die einen Verzicht auf Maßnahmen oder weitere Schritte rechtfertigen. | sobre las circunstancias especiales que justifican la inacción o el seguimiento. |
Daraufhin verzichtete Xinanchem darauf, der Kommission ein konkretes Angebot für eine Verpflichtung zu unterbreiten. | Aparte de ello, la Comisión no recibió de hecho ninguna oferta de compromiso de Xinanchem. |
Die Behörde verzichtet auf die Rückforderung, sofern diese einem allgemeinen Grundsatz des EWR-Rechts entgegensteht. | El Órgano no exigirá la recuperación de la ayuda si ello fuera contrario a un principio general del Derecho del EEE. |
Jeder Antrag auf Ausübung von Zugangsrechten bzw. jeder Verzicht auf Zugangsrechte wird schriftlich übermittelt. | Toda solicitud de ejercicio de derechos de acceso o toda renuncia a dichos derechos se realizará por escrito. |
gegebenenfalls die Gründe für den Verzicht des öffentlichen Auftraggebers auf die Vergabe eines bestimmten Auftrags. | cuando proceda, las razones por las que el órgano de contratación ha decidido no adjudicar el contrato. |
Die Befugnis zum Verzicht auf die Einziehung einer festgestellten Forderung kann vom Organ nicht übertragen werden, | La renuncia al cobro de un título de crédito devengado no podrá ser delegada por la institución en ninguno de los casos siguientes: |