Vorbeschleunigung ist nicht zulässig. | No se realizará una preaceleración. |
|
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Eine selektive Nutzung einzelner Bonitätsbeurteilungen ist nicht zulässig. | Las evaluaciones crediticias no se utilizarán de manera selectiva. |
Eine Doppelfinanzierung aus diesen beiden Instrumenten ist nicht zulässig. | No debe haber doble financiación procedente de estos instrumentos. |
Ihre Amtszeit beträgt vier Jahre; Wiederernennung ist nicht zulässig. | Su mandato será de cuatro años, no renovable. |
Eine Aufrechnung derartiger Positionen vor der Berechnung ist nicht zulässig. | No se permitirá la compensación entre estas posiciones con anterioridad al cálculo. |
Die herkömmliche Anbringung eines Lichtbilds des Inhabers ist nicht mehr zulässig. | En ningún caso se seguirán utilizando los procedimientos tradicionales de fijación de la fotografía. |
Die Färbung von Rückstrahloptiken und Filtern durch Farbe oder Lack ist nicht zulässig. | Las ópticas catadióptricas y los filtros no podrán colorearse con pintura o barniz. |
Die Anwendung chemischer Trockner zur Entfernung von Wasser aus der Probe ist nicht zulässig. | Los desecantes químicos no constituyen un método aceptable para la eliminación del agua de la muestra. |
Die Verwendung chemischer Trockner zur Entfernung von Wasser aus der Probe ist nicht zulässig. | No se permite la utilización de desecantes químicos para eliminar el agua de la muestra. |
Ein Wechsel in einen höheren Gang und zu einer niedrigeren Beschleunigung ist nicht zulässig. | Sin embargo, no podrá cambiarse a una marcha superior con una menor aceleración. |