Vorhang | cortina |
Vorhang | telón |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
---|---|
Lichtvorhangempfänger | receptor de cortina de luz |
Vorhangbeleuchtung | iluminación en galería |
Lichtvorhang | cortina de luz |
Lichtvorhangsender | emisor de cortina de luz |
Vorhang-Ausführung | versión de pantalla |
Lichtvorhang verlassen | salir de la zona de la cortina de seguridad |
Berührungslos wirkende Schutzeinrichtungen mit sicherem Halt, z.B. Lichtvorhang | dispositivos de protección que actúan sin contacto con apoyo seguro, por ejemplo, barrera fotoeléctrica |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
bei diesen Vorgang nicht in den Lichtvorhang langen | durante este proceso, no se coloque en la zona de la cortina de seguridad |
blinkende Starttaste betätigen, Lichtvorhang quittieren | pulse el botón de inicio - confirme la cortina de seguridad |
Quetschstelle sind im Betrieb durch Umhausung und Lichtvorhang abgesichert | cuando la máquina está en funcionamiento, los puntos de aplastamiento están protegidos por la carcasa y la cortina de seguridad |
das Oberteil der Vorrichtung ist umhaust und durch ein Lichtgittervorhang an der Vorderseite abgesichert | la parte superior de la máquina presenta una carcasa y está protegida con una cortina de seguridad por red de infrarrojos en la parte delantera |
je nach Anwendungsfall messen und dokumentieren Sie den Nachlaufweg, z.B. bei Lichtvorhang oder Zwei-Hand-Start | según sea la aplicación, mida y documente el recorrido de marcha por inercia, por ejemplo, en caso de barrera fotoeléctrica o arranque bimanual |
wird der Sicherheitslichtvorhang währen des Programmablaufs unterbrochen, blinkt die Startleuchttaste, das Programm bleibt stehen | si la cortina de seguridad por infrarrojos se ve obstaculizada durante el desarrollo del programa, el botón luminoso de inicio comenzará a parpadear y el programa se detendrá |
wurden die Profilleisten entnommen muss der Lichtvorhang erneut quittiert werden, so dass die Vorrichtung wieder zur Einlegestellung fährt und die Bestückung / Entnahmeleuchte blinkt | una vez extraídos los perfiles, hay que volver a confirmar la cortina de seguridad para que la máquina regrese a la posición de carga y vuelva a parpadear la luz de carga/descarga |