Wegeventil | válvula distribuidora |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
pneumatisches Wegeventil | válvula distribuidora neumática |
Fronttafelventil 3/2 Wegeventil | válvula para panel distribuidora 3/2 |
2/2 Wegeventil zur Flüssigkeitsdosierung | válvula de 272 vías para dosificacion de liquidos |
Dabei würden zusätzliche Kosten entstehen, weil jede Anschlussebene über ein hydraulisches Wegeventil inkl. elektrischer Steuerung versorgt werden müsste. | Esto ocasionaría costes adicionales, porque cada nivel de conexión debía ser alimentado a través de una válvula distribuidora hidráulica con control eléctrico. |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
5/2 Wegeventil, Feder | válvula distribuidora 5/2, muelle |
5/2 Wegeventil, Impuls | válvula distribuidora 5/2, impulso |
4/3-Wegeventil mit Steuerhebel | válvula distribuidora de 4/3 vías con palanca de mando |
2/2-Wegeventil ohne Rückschlagventil | válvula direccional 2/2 sin válvula antirretorno |
doppelt wirkend, mit 4/3-Wegeventil | doble efecto, con válvula distribuidora de 4/3 vías |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Das Spannen und Entspannen der Spannelemente erfolgt über den Steuerhebel des 4/3-Wegeventils. | El cierre y apertura de los elementos de sujeción se realiza mediante la palanca de mando de la válvula distribuidora de 4/3 vías. |
Durch Drücken des Pedals werden je nach Stellung des 4/3-Wegeventils zunächst die Spannelemente aus- oder eingefahren. | Al presionar el pedal, los elementos de sujeción primero se extienden o retraen según la posición de la válvula distribuidora de 4/3 vías. |
Der elektrische Drehverbinder steuert hydraulische Wegeventile, über die mehrere Spannelemente das Werkstück hydraulisch spannen. | La conexión rotativa eléctrica comanda válvulas distribuidoras hidráulicas, mediante las cuales varios elementos de sujeción sujetan la pieza hidráulicamente. |
Sie eignen sich besonders für die Absperrung von Verbraucherleitungen bei leckölfreien Hydraulikzylindern in Verbindung mit leckölbehafteten Wegeventilen. | Son especialmente adecuadas para cortar líneas de consumo en cilindros hidráulicos libres de fugas en conexión con válvulas direccionales que tienen fugas. |
Dieser erlaub es, mehrere hydraulische Vorrichtungen gleichzeitig mit Drucköl zu versorgen und unabhängig davon eine Be- und Entladestation über Wegeventile zu spannen oder zu entspannen. | Ésta permite abastecer varios dispositivos hidráulicos al mismo tiempo con aceite a presión e independientemente de ello, puede cerrar o abrir una estación de carga y descarga mediante válvulas distribuidoras. |