"Wickeldraht" auf Spanisch


Wickeldrahtalambre de arrollamiento


Beispieltexte mit "Wickeldraht"

Wickeldraht an der Klemmvorrichtung einklemmen.Aprisionar el alambre de arrollamiento en el dispositivo de sujeción.
Wickeldraht durch Bediener bis zum Erreichen der Maschine A von der Haspel abrollen.El operador desenrolla el alambre de arrollamiento con la mano desde el cabrestante, hasta alcanzar la máquina A.
Analog zur Drehung, den Wickeldraht manuell auf die Wickeltrommel führen.Conducir, en forma análoga a la rotación, el alambre de arrollamiento manualmente sobre el tambor bobinador.
Während des Wickelvorganges führt Bediener den Wickeldraht mit der Hand.Durante el proceso de bobinado, el operador conduce el alambre de arrollamiento con la mano.
Bediener führt, analog zur Drehung, den Wickeldraht auf die Wickeltrommel.El operador conduce, en forma análoga a la rotación, el alambre de arrollamiento sobre el tambor bobinador.
Der Bediener rollt den Wickeldraht manuell, bis zum Erreichen der Maschine, von der Haspel ab.El operador desenrolla el alambre de arrollamiento con la mano desde el cabrestante, hasta alcanzar la máquina.
Nach dem Einzug in den Stator entnimmt der Bediener den Wickeldraht und führt ihn manuell zu Maschine.Una vez pasado por dentro del estator, el operador toma el alambre de arrollamiento y lo conduce manualmente a la máquina.
Nach Erreichen der benötigten Länge, wird der aufgewickelte Wickeldraht von der Rolle auf der Haspel getrennt.Después de alcanzarse la longitud necesaria, el alambre de arrollamiento bobinado se separa del rollo que está sobre el cabrestante.
Nach dem Erreichen der vorgegebenen Länge wird der aufgewickelte Wickeldraht von der Rolle auf der Haspel getrennt.Después de alcanzar la longitud predeterminada, el alambre de arrollamiento bobinado se separa del rollo que está sobre el cabrestante.

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Manuelles Einziehen des Wickeldrahtes am Stator durch Bediener.Pasaje manual del alambre de arrollamiento por dentro del estator a cargo del operador.
Führung des Wickeldrahtes auf die Wickeltrommel durch Bediener.El alambre de arrollamiento es conducido hacia el tambor bobinador por el operador.
Der Bediener führt das Ende des Wickeldrahtes manuell zum Stator.El operador conduce el extremo del alambre de arrollamiento manualmente hacia el estator.
Beim Führen des Wickeldrahtes mit der Hand, Schutzhandschuhe benutzen.Al conducir el alambre de arrollamiento con la mano, use guantes de protección.
Führung des Wickeldrahtes während des Wickelvorganges durch Bediener.El alambre de arrollamiento es conducido durante el proceso de bobinado por el operador.
Der Bediener legt den Anfang des Wickeldrahtes in die Klemmvorrichtung ein.El operador inserta el comienzo del alambre de arrollamiento en el dispositivo de sujeción.
Das Einziehen des Wickeldrahtes in den Stator erfolgt nach vorgegebenem Plan.El pasaje del alambre de arrollamiento por dentro del estator se realiza de acuerdo al esquema predeterminado.