Ziel und Begründung | Objetivo y justificación |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
---|---|
Fahren auf Zielposition und Stopp | marcha a posición meta y parada |
Einzelziele und Aktionsbereiche | Objetivos específicos y ámbitos de actuación |
Risikomanagementziele und -politik | Políticas y objetivos en materia de gestión de riesgos |
Auftrag, Ziele und Prioritäten | Misión, objetivos y prioridades |
Etappenziele und Ziele sind | Los hitos y las metas serán: |
Allgemeines Ziel und spezifische Ziele | Objetivo general y objetivos específicos |
Allgemeines Ziel und spezifisches Ziel | Objetivo general y objetivo específico |
Ziel und Art der Beihilfe | Objeto y forma de la ayuda |
das Ziel und die Aufgaben des EVTZ, | el objetivo y las funciones de la AECT; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Quelle und Begründung des Werts | Fuente del valor y su justificación |
Obligatorische Maßnahmen (Geltungsbereich, Art, Dauer und Begründung):08. | Medidas obligatorias (alcance, naturaleza, duración y justificación):08. |
Namen der abgelehnten Antragsteller und Begründung dieser Ablehnung. | el nombre de los solicitantes rechazados y las razones de tal rechazo. |
Bestimmten Personen und Vereinigungen wurde eine geänderte Begründung übermittelt. | En el caso de una persona y de determinados grupos se proporcionó una exposición de motivos modificada. |
Studiendesign: wichtigste Elemente des Studiendesigns und Begründung ihrer Auswahl | Diseño del estudio: Elementos clave del diseño del estudio y justificación de tal opción. |
Beschreibung und Begründung der vorgeschlagenen Aktionen im Rahmen jeder einzelnen Maßnahme. | descripción y justificación de la actuación propuesta en cada medida. |
Festlegung der Form(en) materieller Entbehrung, die bekämpft werden soll(en), und Begründung; | Identificación y justificación de la privación o privaciones materiales que se van a abordar |
wichtigste Parameter und Begründung etwaiger jährlicher Bonusregelungen und anderer unbarer Leistungen; | los parámetros principales y el fundamento de cualquier sistema de primas anuales u otros beneficios no monetarios; |
Namen der Preisträger, Höhe des jedem Preisträger gewährten Preisgeldes und Begründung der Wahl; | los nombres de los participantes ganadores, si es que los hay, la cuantía de los premios concedidos a cada participante ganador y los motivos de tal decisión; |