ansonsten | por lo demás |
ansonsten | de lo contrario |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Ansonsten siehe Nr. 1 | para lo demás, véase núm. 1 |
ansonsten sind Durchschubsicherungen einzusetzen | en caso contrario deben emplearse protecciones contra deslizamiento |
Ansonsten werden drei weitere Exemplare geprüft. | En caso contrario, se someterán a ensayo tres unidades más. |
ansonsten besteht die Gefahr von Schnittverletzungen | de lo contrario se corre el riesgo de sufrir lesiones cortantes |
ansonsten erlöschen Garantie- und Haftungsansprüche | de lo contrario, se cancelará la validez de la garantía |
ansonsten startet es mit dem zuletzt verwendeten Messmodus | de lo contrario se iniciará en la modalidad utilizada por última vez |
Ansonsten werden sie als Schuldverschreibungen ausgewiesen. | En caso contrario, se clasificarán como valores representativos de deuda, |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Gleitschuhriemen straff spannen, ansonsten ist die Kraftübertragung nicht gewährleistet | tense fuertemente la correa de la zapata deslizante; de lo contrario no es posible garantizar la transmisión de fuerza |
Im Analysezeitraum wurden ansonsten keine nennenswerten Investitionen geplant oder getätigt. | No se planeó ni se efectuó ninguna inversión significativa para el resto del período de análisis. |
ein Störfall im Kanal durch stehengebliebene Gebinde kann ansonsten nur sehr schwer behoben werden | en caso contrario, cualquier falla causada por atascos de envases en el canal es muy difícil de eliminar |
Dies gilt für den Fall, dass das Grundgeschäft ansonsten mit den Anschaffungskosten bewertet wird. | Esto se aplicará incluso si la partida cubierta se valorase al coste. |
sie sollten daher Ihren Popup-Blocker deaktivieren, da ansonsten das Programm nicht gestartet werden kann | por ello, debería desactivar su bloqueador de popup, ya que, de lo contrario, el programa no puede ser iniciado |
beim Gegenlaufsägen müssen die nachfolgend aufgeführten Positionen beachtet werden, ansonsten Ablauf wie beim Gleichlaufsägen | para el corte en sentido inverso se deben respetar los puntos detallados a continuación, el resto es igual que para el corte en sentido directo |
Angabe, ob die Hauptaktionäre des Emittenten unterschiedliche Stimmrechte haben. Ansonsten ist eine negative Erklärung abzugeben. | Si los accionistas principales del emisor tienen distintos derechos de voto, o la correspondiente declaración negativa. |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
ansonsten ist die Vorgehensweise die selbe wie oben beschrieben | por lo demás, el procedimiento es igual al arriba descrito |
ansonsten gelten die Hinweise für den Transport mit Gabelstapler | por lo demás, son válidas las instrucciones para transporte con carrtilla elevadora |
Ansonsten arbeitete kein unabhängiger Einführer an der Untersuchung mit. | Ningún otro importador no vinculado cooperó en la investigación. |
Ansonsten müssen folgende Informationen in den Prospekt aufgenommen werden: | De lo contrario, se incluirá la siguiente información en el folleto: |
Ansonsten wird der Ausgleich als rechtswidrig durchgeführte Beihilfe betrachtet. | En caso de no notificación, dicha compensación se considera una ayuda ejecutada ilegalmente. |
ansonsten kann keine Setzzeit oder bewertungsabhängige Rückfahrt verwendet werden | de no ser así, no puede usarse ningún tiempo de seteo o retroceso dependiente de evaluación |
Ansonsten müssen folgende Informationen in das Registrierungsformular aufgenommen werden: | De lo contrario, se incluirá la siguiente información en el documento de registro: |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
und ansonsten bis zu fünfmal pro Stunde eine Dauer von jeweils weniger als fünf Sekunden. | y hasta cinco veces cada hora en otras situaciones, durante períodos inferiores todos ellos a 5 segundos. |
die Tatsache, ob ein Finanzverbrechen verursacht oder erleichtert wurde oder ansonsten mit dem Verstoß in Verbindung steht; | si la infracción ha provocado, facilitado o contribuido de cualquier otro modo a la comisión de un delito financiero; |
Der Erlass eines Darlehens verringert ebenfalls die finanzielle Belastung, die von dem Empfänger ansonsten zu tragen gewesen wäre. | La condonación del préstamo mitiga, asimismo, la carga financiera que de otra forma el beneficiario tendría que soportar. |
Kluftgrundwasserleiter sind Gesteine, in denen sich das Grundwasser durch Klüfte, Fugen oder Brüche in ansonsten festem Gestein bewegt. | Los acuíferos fracturados son aquellos en los que el agua subterránea circula a través de grietas, juntas o fisuras en la roca sólida. |
sollte eine Einheit abgewählt werden, ist unbedingt darauf zu achten, dass diese manuell weggefahren wird, da ansonsten das Werkstück auf das stillstehende Werkzeug aufläuft | en el caso de que una unidad se deshabilite, es imprescindible observar que la misma sea alejada manualmente, pues, de lo contrario, la pieza de trabajo se moverá y chocará contra la herramienta detenida |
die maximale Fügegeschwindigkeit auf Block darf nicht mehr als 10 mm/s betragen, da ansonsten aufgrund der durch die Bewegungsenergie auftretenden Spitzenkräfte sowohl Werkstück als auch das NC-Fügemodul beschädigt werden kann | la máxima velocidad de unión al bloque no puede superar los 10 mm/s, de lo contrario podrían dañarse la pieza y el módulo de unión NC debido a los picos de fuerza generados por la energía del movimiento |