auf Antrag des Gerichtshofs, | Vista la petición del Tribunal de Justicia, |
|
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
auf Antrag des Anmelders, | previa solicitud del declarante; |
Kann auf Antrag des Fahrzeugherstellers entfallen. | Podrá no aplicarse a petición del fabricante del vehículo. |
Änderung einer Zulassung auf Antrag des Zulassungsinhabers | Modificación de una autorización a petición de su titular |
auf Antrag Frankreichs und des Vereinigten Königreichs, | Vistas las solicitudes presentadas por Francia y el Reino Unido, |
Aufhebung einer Zulassung auf Antrag des Zulassungsinhabers | Cancelación de una autorización a petición de su titular |
Sie kann auf Antrag des Beamten verlängert werden." | La autorización se podrá renovar a petición del funcionario.». |
Auf Antrag des Herstellers kann die Prüfung wie folgt durchgeführt werden: | A petición del fabricante, el ensayo podrá efectuarse: |
Er wird außerdem auf Antrag von mindestens einem Drittel seiner Mitglieder einberufen. | También se convocará cuando así lo solicite un tercio, como mínimo, de sus miembros. |
Die Anstellungsbehörde antwortet auf den Antrag des Bediensteten auf Zeit binnen 60 Tagen. | La AFCC responderá a la solicitud del agente temporal en el plazo de sesenta días. |