entleeren / ersetzen | vaciarlo / cambiarlo |
Cat 1 - 1
-->
Titulo
Übersetzungsbüro Anlagenbau Seit 2003 · ISO-9001 · DTP
Presioname
|
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Bezeichnet in einer Genealogie das/die neuen aktiv(en) AbstractMonitoringObject(s), das/die das aufgehobene ersetzt/ersetzen. | En una genealogía, AbstractMonitoringObject que sustituye a otro. |
Aus Gründen der Klarheit ist es notwendig, die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 zu ersetzen. | En aras de la claridad, es preciso sustituir el Reglamento (CE, Euratom) no 2342/2002. |
Im Interesse der Klarheit und Rationalität ist die Entscheidung 2000/284/EG aufzuheben und zu ersetzen. | En aras de la claridad y la racionalidad, debería derogarse y sustituirse la Decisión 2000/284/CE. |
Aus Gründen der Klarheit ist es angezeigt, die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2343/2002 zu ersetzen. | En aras de la claridad, es preciso sustituir el Reglamento (CE, Euratom) no 2343/2002. |
Die Verordnung (EG) Nr. 1128/1999 ist infolgedessen aufzuheben und durch die vorliegende Verordnung zu ersetzen. | El Reglamento (CE) no 1128/99 debe pues, ser derogado y sustituirse por el presente Reglamento. |