gefüllt | relleno |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Pralinen, auch gefüllt | Bombones, incluso rellenos |
Gerät zu schnell gefüllt | el aparato fue llenado demasiado rápido |
Waffeln — andere, gefüllt | Barquillos y obleas (gaufrettes, wafers) y waffles (gaufres) – los demás, con relleno |
Kammer wird mit Luft gefüllt | la cámara se llena con aire |
Jede Probe wird in einen geeigneten Container/Behälter gefüllt. | Cada muestra se introducirá en un recipiente apropiado. |
beim ersten Füllen wird die Probe bis zum ersten Flüssigkeitssensor gefüllt | en el primer llenado, la muestra se llena hasta el primer sensor de líquido |
der Rundschalttisch wird vor der Auslieferung mit einem geeigneten Fließfett gefüllt | antes de la entrega, la mesa giratoria de conexión se llena con una grasa fluida adecuada |
Glaszylinder, Ventile, Teleskop-Ansaugrohr und Titrierkanüle sind mit Reagenz gefüllt | el cilindro de vidrio, las válvulas, el tubo de aspiración telescópico y la cánula de valoración están llenos de reactivo |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Einen Teil des Jahres gefüllt und/oder fließend. | Que se llena y/o tiene caudal durante parte del año. |
das Frischwasserbecken muss anfangs komplett gefüllt werden | al principio se debe llenar totalmente el tanque de agua limpia |
Teigwaren, gefüllt (auch gekocht oder in anderer Weise zubereitet) | Pastas alimenticias rellenas, incluso cocidas o preparadas de otra forma |
Teigwaren, gefüllt (auch gekocht oder in anderer Weise zubereitet): | Pastas alimenticias rellenas, incluso cocidas o preparadas de otra forma: |
Während oder unmittelbar nach Niederschlägen gefüllt und/oder fließend. | Que se llena y/o tiene caudal durante una precipitación e inmediatamente después. |
Zu bestimmten Jahreszeiten (z. B. Herbst/Winter) gefüllt und/oder fließend. | Que se llena y/o tiene caudal en determinadas estaciones del año, por ejemplo, otoño/invierno. |
dieses Zubehör ist ein Kunststoffzylinder, gefüllt mit geräuschdämmendem Melaminschaum | este accesorio es un cilindro de plástico lleno con espuma de melamina para amortiguación del sonido |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
gefülltes Band | banda llena |
Polyamid glasgefüllt | poliamida relleno de vidrio |
gasgefüllte Photozelle | fototubo de gas |
gasgefüllte Rauschröhre | tubo generador de ruido de plasma |
gasgefülltes Ventilbauelement | válvula de gas |
eingefüllte Isolierflüssigkeit | aislante líquido dispuesto para su uso |
gefüllte geladene Batterie | batería cargada rellena |
gefüllte entladene Batterie | batería descargada rellena |
ausgefüllter farbiger Kreis | círculo colorido relleno |
der Balken ist vollständig bis nach unten ausgefüllt | la barra ha sido completada en su totalidad hasta abajo |
die Proben werden mit einer Kombination aus Saug- und Druckmodus gefüllt | las muestras se llenan mediante una combinación de método de aspiración y de presión |
der Balken ist von oben nur bis zum Bereich der Grenzwertmarkierung ausgefüllt | la barra ha sido llenada desde arriba sólo hasta el sector de la marca de valor límite |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
bei Geräten ohne Einfülltrichter werden die Teile direkt in die Trommel gefüllt | en equipos sin tolva de llenado, se llena el tambor directamente con las piezas |
Elektronische Thermometer und Pyrometer, nicht mit anderen Instrumenten kombiniert, nicht flüssigkeitsgefüllt | Termómetros y pirómetros electrónicos sin combinar con otros instrumentos, excepto de líquido |
Zylinder, Ventile, Teleskop-Ansaugrohr, Dosierkanüle, ggf. Rückdosierventil und Rückdosierrohr sind mit Reagenz gefüllt | el cilindro, las válvulas, el tubo de aspiración telescópico, la cánula de dosificación, y eventualmente la válvula de purga y el tubo de dosificación inversa están llenos de reactivo |
Bettausstattungen (einschließlich Steppdecken, Deckbetten, Polstern, Schlummerrollen und Kopfkissen) (ohne Matratzen und Schlafsäcke), mit Federn oder Daunen gefüllt | Artículos de cama rellenos de pluma o plumón, incluidas colchas, edredones, cojines, pufs y almohadones (excepto colchones y sacos de dormir) |
ungefüllte entladene Zelle oder Batterie | batería descargada vacía |
vom Antragsteller ausgefülltes Formular, | formulario presentado por el solicitante, |
Pflichtfelder, die ausgefüllt werden müssen | campos obligatorios que deben cumplimentarse |
Polyamid Feinkorn, Polyamid glasgefüllt, Alumide | grano fino de poliamida, poliamida relleno de vidrio, alumida |
Beförderung nicht abgefüllter Weinbauerzeugnisse | Transporte de productos vitivinícolas sin envasar |
Darstellung des Fabrikschildes (nur beispielhaft ausgefüllt) | representación de la placa del fabricante (contenido meramente orientativo) |
komplett ausgefüllte Messblätter sind revisionssicher abzulegen | archivar las hojas de medición, totalmente cumplimentadas, para posibilitar cualquier revisión posterior |